"أوّل شخص" - Translation from Arabic to English

    • first person that
        
    • first person to
        
    • first guy
        
    • the first one
        
    • First one that
        
    • 's the first person
        
    • 're the first person
        
    • the first person who
        
    I lost my husband... two years ago, and you are the first person that I've been with since. Open Subtitles ... لقد فقدتُ زوجي قبل عامين و أنت أوّل شخص أكون علاقة به منذ وفاته
    And who was the first person that you saw when you got into work? Open Subtitles من أوّل شخص إلتقيته عند صل لمقر عملك ؟
    You were the first person to cast her original dark curse. Open Subtitles كنتِ أوّل شخص يلقي لعنتها السوداء الأصليّة
    Listen, if we had anything to go on at all here, any real-life lead whatsoever, believe me, I'd be the first guy talking to ballistics or forensics or whatever, all right? Open Subtitles انصت، إذا كان لدي شيئاً أسير على دربه هنا، أيّ حياة ناجية تقودنا إلى أيّ شيء. صدّقني، سأكون أوّل شخص يتكلّم بالعقل
    He's not the first one to think wielding that sword would make him a hero. before he goes after Emma again. Open Subtitles ليس أوّل شخص يعتقد أنّ حيازة ذلك السيف سيجعله بطلاً يجب أنْ نجده قبل أنْ يضع يدَيه عليه
    It's called "don't be a hero." First one that saves us loses. Open Subtitles تدعى، "لا تكن بطلاً" أوّل شخص ينقذنا يخسر
    He's the first person you ever turned. Open Subtitles كان أوّل شخص يتحوّل قطّ.
    You're the first person in a long time to be able to make me smile. Open Subtitles أنتِ أوّل شخص يجعلني أبتسم منذ مدّة طويلة جدًا
    I'm not the first person who needed time to figure out who she was. - Mm. Open Subtitles لستُ أوّل شخص أراد أخذ الوقت ليتعرّف على أصله
    Then I walked into your office. You were the first person that I could see as a... a person. Open Subtitles ثم دخلت إلى مكتبك، فكنتِ أوّل شخص أراه كـ...
    But he's also the first person that would tell you never to take no for an answer from anyone. Open Subtitles لكنّه أيضا أوّل شخص سيخبرك بألاَّ تقبل بـ "لا" كإجابة من أي أحد
    And you know the first person that came to mind? Open Subtitles وهل تعرف مَن أوّل شخص خطر ببالي؟
    She was the first person to believe I could be more than just a selfish street rat. Open Subtitles كانت أوّل شخص يؤمن بقدرتي لأكون أكثر مِنْ مجرّد مشرّد أنانيّ
    I hate to break it to you, but you're not the first person to call me a nitwit because I believe in God. Open Subtitles ولكنّك لست أوّل شخص يدعوني بالحمقاء لأنّني أؤمن بالرب.
    The first person to call in the location of this car will receive $10,000 cash money. Open Subtitles أوّل شخص يتّصل بموقع هذه السيّارة سيستلم 10 آلاف دولار نقداً.
    You think you're the first guy to have this idea? Open Subtitles أتعتقد أنّك أوّل شخص يفكر بذلك ؟
    Cause he's the first guy you've ever dated I've met. Open Subtitles لأنّه أوّل شخص تواعدينه وأقابله أنا
    He was the first one to call and say there'd been an attack. Open Subtitles هو كان أوّل شخص أستُدعِيَ و أبلغوه بالهجوم
    That's by showing them you're the first one willing to die. Open Subtitles وهي أنْ تظهري لهم أنّك أوّل شخص مستعدّ للموت
    It's called "don't be a hero." First one that saves us loses. Open Subtitles تدعى، "لا تكن بطلاً" أوّل شخص ينقذنا يخسر
    It's the first person he thinks of. Open Subtitles -كان هو أوّل شخص يفكّر به
    You're the first person to tell me that there are no coincidences in a murder investigation. Open Subtitles أنتِ أوّل شخص يقول لي أنّه لا توجد صدف في التحقيق بجريمة قتل
    Here's the deal. Believe it or not, you're not the first person who saved my life. Open Subtitles هاكِ ما بالأمر ، صدّقي أو لا تُصدّقي أنتِ لم تكوني أوّل شخص يُنقذ حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more