"أو أني" - Translation from Arabic to English

    • or I
        
    • or that I
        
    • or am I
        
    • or if I
        
    Mother, you are my strength... or I have none. Open Subtitles يا حنــانَنا أنتَ قوتي أو أني أملكُ واحدة
    or I'm feverish or something. Because this is not real. Open Subtitles أو أني أعاني من الحمة، أو شيء ما لأن هذا ليس حقيقي
    So, either I'm a psychopath or I am delusional. Open Subtitles إذًا ، إما أني سايكوباتي أو أني مهلوس
    I do not think that there is any problem in doing so, or that I have exceeded the rules of order in the session. UN ولا أعتقد أن ثمة حائلاً دون القيام بذلك، أو أني قد تجاوزت قواعد النظام في الدورة.
    And I'm not gonna try to justify it by telling you I was raised in the foster system with no one to teach me the difference between right and wrong, or that I ran away when I was 13, lived on the streets, Open Subtitles ولن أحاول تبرير فعلتي بإخبارك أني تربيت بنظام تبني بدون أن يعلمني أحد الفرق بين الصواب والخطأ أو أني هربت
    Is she moving on a little fast, or am I being a total psycho? Open Subtitles هل هي تخطت الأمر بسرعة قليلة أو أني أصبحت مريض نفسي تام ؟
    Either I'm going to go in with you and do ocean noises in your ear to relax you or I'll distract everybody out here. Open Subtitles إما أني سأدخل معك وأصدر أصوات المحيط كي تسترخي أو أني سألفت انتباه الآخرين.
    So you can answer our questions here, or I can walk you down that hall past your peers, take you downtown, have you answer the questions there. Open Subtitles اماانتجيبيعنأسئلتناهنا، أو أني سأصطحبك لأسفل الردهة أمام زملائك وآخذكِإلىقسمالشرطة، وأجعلك تجيبين عن الأسئلة هناك
    And then I'm either going to shove product down their face, right, or I'm going to give them another hotline? Open Subtitles و بعدها أما أن ألق المنتجفيوجوههم،صحيح ، أو أني سأعطيهم خط ساخن آخر؟
    You two clowns are gonna get into that mystery machine outside, and you're gonna leave town or I'm gonna put holes in your knees. Open Subtitles أيها المهرجان ستركبان عربتكما الغامضة بالخارج، و ستتركان البلدة أو أني سأضع ثقوب في ركبكم.
    You walk in front of that window, and you tell them to back off, or I snap your neck right here. Open Subtitles إمشي إلى تلك النافذة وأخبرهم بأن يتراجعوا أو أني سأدق عنقك الآن
    Either you give me my money, or I will sell that grandson of yours to a button factory in China. Open Subtitles إما أن تعطيني أموالي أو أني سأبيع حفيدك إلى مصنع رز في الصين
    I'm not sure if it stopped hurting or I just got used to the pain. Open Subtitles لست متأكد هي أن الألم توقف أو أني أصبحت معتادًا على الألم
    I thought you said I wasn't allowed to do that, ever, ever, ever, or I'd be dead meat. Open Subtitles أبدا , أبدا , أبدا, أو أني سأصبح قطعة لحم ميتة.
    I don't mean I'm not strong or I'm never gonna learn how to be in control. Open Subtitles أو أني لن أتعلم ابدًا كيفية السيطرة على نفسي
    and these magic fingers can pull things out of it even Google can't find, not that I believe in magic--heh heh-- or that I have magic fingers. Open Subtitles هذه الأصابع السحرية بوسعها استخراج أشياء يعجز عن إيجادها جوجل. لا أقصد أنّي أؤمن بالسحر أو أني أملك أصابع سحرية.
    And today I can't tell anyone that I was in the Army, or that I've lost a brother. Open Subtitles واليوم لا أستطيع إخبار أحد باني كنتُ في الجيش أو أني فقدتُ أخي
    I just didn't want people to think that I lied on my application or that I was a liar in any way. Open Subtitles كل ما أردته ألا يظن الناس أني كذبت في أوراق التقديم أو أني كنت كاذبة بأي شكل
    Perhaps she thought that I was not really serious, or that I wanted to start rumours or that I didn't mean it, Open Subtitles أني لم أكن جاداً ، أو أني أردت أن أبث الشائعات أو أني لم أقصد الزواج
    or that I dabbled in Scientology. Open Subtitles أو أني منخرطة في السيانتولوجيا.
    And are you here to tell me differently, or am I about to get shot in the face? Open Subtitles وهل انتي هنا لاخباري أمرا مختلف أو أني سـتلقى رصاصة في رأسـي
    So I decided to ask you if there's a reason I got that pit or if I'm just an asshole for doubting you. Open Subtitles لذا قررت أن أسألك إذا كان لديك سبباً لهذا الشعور أو أني مُجرد أحمق متشكك بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more