"أو الاستثمار" - Translation from Arabic to English

    • or investment
        
    • or investing
        
    • or invest
        
    • and investment
        
    • or investments
        
    • investment and
        
    • or to invest
        
    Conversely, a net outward transfer of resources means those resources are not available for consumption or investment in the country. UN وعلى النقيض، يعني التحويل الصافي للموارد إلى الخارج أن تلك الموارد ليست متاحة للاستهلاك أو الاستثمار في البلد.
    Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تضع أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد التجارة أو الاستثمار من كوبا أو إليها أو تثني عنهما.
    Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. UN وتم تسليط الضوء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار.
    There was neither a specific programme for replacing the furniture nor any plan for replacing or investing in technical equipment. UN ولم يوضع برنامج محدد لتغيير الأثاث، ولا خطة لتغيير المعدات التقنية أو الاستثمار فيها.
    From the perspective of individuals, it can appear rational to emigrate or invest away from a region that is plagued with long-term and intertwined economic and security concerns. UN فمن منظور الأفراد، قد يبدو من المنطقي مغادرة منطقة تعاني منذ زمن طويل من مشاكل اقتصادية وأمنية مترابطة أو الاستثمار في مناطق أخرى.
    While local administrations receive a budget allocation to pay for salaries, there is usually no provision for goods and services, or investment. UN وبينما تتلقى الإدارات المحلية مبلغا مخصصا في الميزانية من أجل دفع الرواتب، لا تتوافر عادة مخصصات للسلع والخدمات أو الاستثمار.
    Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. UN وسُلِّطت الأضواء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار.
    Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. UN وتم تسليط الضوء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار.
    Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. UN وتم تسليط الضوء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار.
    The apparent lack of structure does not mean a lack of planning or investment. UN ولا يعني الانعدام البادي لوجود هياكل انعدام التخطيط أو الاستثمار.
    Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد أو تثبط حركة التجارة أو الاستثمار المتدفقة من كوبا أو إليها.
    Australia has no trade or economic legislation or measures which restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد أو تثبط حركة التجارة أو الاستثمار المتدفقة من كوبا أو إليها.
    Australia has no trade or economic legislation or measures which restricts or discourages trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد حركة التجارة أو الاستثمار من كوبا أو في اتجاهها أو تثبطها.
    Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد حركة التجارة أو الاستثمار من كوبا أو في اتجاهها أو تثبطها.
    The law prohibits any acts that affect commerce or investment if those acts are a result of the extraterritorial application of the laws of foreign countries. UN ويمنع ذلك القانون أية أعمال تؤثر على التجارة أو الاستثمار إذا ما كانت تلك الأعمال ناتجة عن تطبيق لقوانين بلدان أجنبية خارج النطاق الإقليمي.
    The purpose of this legislation is to prohibit acts which affect trade or investment when such acts result from the extraterritorial effects of foreign laws. UN ويهدف هذا القانون إلى حظر الأعمال التي تمس التجارة أو الاستثمار عندما تكون تلك الأعمال قد جاءت على إثر قوانين أجنبية تجاوزت آثارها الحدود الوطنية للبلد المصدر لها.
    :: Never suspend the exercise of due diligence on a mere assertion by a counterparty that an insolvency court or insolvency representative has approved or authorized a transaction or investment. UN ● ينبغي عدم التوقف أبدا عن ممارسة الحرص الواجب بسبب مجرد تأكيد من الطرف المقابل بأن الصفقة أو الاستثمار قد ووفق عليه أو أُذن به من جانب محكمة الإعسار أو ممثل الإعسار.
    This may include funding to minority groups within civil society, investment in key sectors, or investment in regions where the poorest minorities live. UN وقد يشمل ذلك تقديم التمويل لمجموعات الأقليات داخل المجتمع المدني، أو الاستثمار في القطاعات الرئيسية، أو الاستثمار في المناطق التي تعيش فيها أشد شرائح الأقليات فقراً.
    It's an acquired taste, like coffee or investing for retirement. Open Subtitles تذكر... وهو طعم المكتسبة، مثل القهوة أو الاستثمار للتقاعد.
    The Helms-Burton bill of last year is now an enforceable Act, pursuant to which various sanctions have been imposed on countries that decide, in exercise of their sovereignty, to cooperate with Cuba or invest in it. UN فقد تحول مشروع قانون هيلمز - برتون الذي سن في العام الماضي إلى قانون نافذ فرضت بموجبه جزاءات متنوعة على البلدان التي قررت من منطلق سيادتها التعاون مع كوبا أو الاستثمار فيها.
    27. It was noted that developing countries were increasingly competitive internationally both in production and investment. UN 27 - ولوحظ أن البلدان النامية تتزايد قدراتها التنافسية على الصعيد الدولي، سواء في الإنتاج أو الاستثمار.
    Its purpose is to prohibit the carrying out of acts that affect trade or investments when said acts are the consequence of the extraterritorial effects of foreign statutes. UN ويسعى هذا القانون إلى حظر تنفيذ التدابير التي تمس حرية التجارة أو الاستثمار وتتجاوز آثارها حدود الدول التي فرضتها.
    The line items for both investment and operations in the 2010 budget are currently in the process of being approved. UN ويجري حاليا الموافقة على الموارد اللازمة لميزانية عام 2010، سواء ما يتعلق منها بالتشغيل أو الاستثمار.
    It would seem that the arms-producing countries believe that it is a more important enterprise to sell these weapons than to eradicate hunger and poverty or to invest in education or health or in saving lives. UN ويبدو أن البلدان المنتجة للأسلحة تعتقد أن بيع هذه الأسلحة أهم من القضاء على الجوع والفقر أو الاستثمار في التعليم أو الصحة أو إنقاذ الأرواح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more