Article 8 Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions | UN | الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير |
Marketing shall include acquisition as well as sale, import or export. | UN | ويشمل التسويق الحيازة، ويشمل كذلك البيع أو الاستيراد أو التصدير. |
Falsification or misuse of documents for the issuance of license or authorization for either the manufacture or export, import or transit | UN | تزوير وثائق أو إساءة استعمالها لغرض استصدار الترخيص أو الإذن إما بالصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر |
Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions | UN | الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير |
Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions | UN | الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير |
Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions | UN | الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير |
Exemption from taxes, customs duties and import or export restrictions | UN | الإعفاء من الضرائب والرسوم الجمركية والقيود المفروضة على الاستيراد أو التصدير |
(iv) Provision of tools for the automated submission of data for import or export procedures using electronic means; | UN | `4 ' توفير أدوات التقديم الآلي لبيانات إجراءات الاستيراد أو التصدير باستخدام الوسائل الإلكترونية؛ |
False information to influence the issuance of licence or authorization for either the manufacture or export, import or transit | UN | تقديم معلومات خاطئة من شأنها أن تؤثر في إصدار الترخيص أو الإذن إما للصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر |
Possession or use of fraudulent licenses for manufacture or export, import or transit | UN | حيازة أو استعمال رخص زائفة فيما يتعلق بالصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر |
Marketing includes acquisition, sale, import or export. | UN | ويشمل التسويق أيضا الحيازة أو البيع أو الاستيراد أو التصدير. |
Marketing includes acquisition, sale, import or export. | UN | ويشمل التسويق أيضا الحيازة أو البيع أو الاستيراد أو التصدير. |
Article 21 of the law lays down strict conditions which must be satisfied in requesting authorization to import or export arms or trade in arms. | UN | كما اشترط القانون في المادة 21 منه شروط مشددة يجب توافرها في طالب الترخيص بالاستيراد أو التصدير أو بالاتجار في الأسلحة. |
Importers and exporters of firearms are required to produce to Customs the original copy of the approval to import or export. | UN | ويشتـرط على مستوردي ومصدري الأسلحة النارية تقديم النسخة الأصلية للموافقة على الاستيراد أو التصدير. |
The agreement would require energy products to be considered as merchandise of temporal entry through the territory of another party, excluding the payment of import or export taxes. | UN | وسيقتضي هذا الاتفاق اعتبار منتجات الطاقة بضائع تدخل مؤقتا عبر إقليم طرف آخر، مما يستبعد دفع ضرائب الاستيراد أو التصدير. |
Lack of financing at any stage of the processes of production or export can stop the flow of transactions and potentially break up budding, or even long-standing commercial relationships. | UN | ويمكن لنقص التمويل في أية مرحلة من مراحل عمليات الإنتاج أو التصدير أن يوقف انسياب المعاملات ويحتمل أن يفكك العلاقات التجارية الناشئة حديثاً أو حتى تلك العلاقات القائمة منذ أمد بعيد. |
Specific elements of the central offences are also linked to the other obligations under the Protocol concerning marking and the issuance of authorizations or licences to import or export. | UN | وتتصل عناصر محددة من الجريمتين المركزيتين أيضا بالالتزامات الأخرى المترتبة بمقتضى البروتوكول والمتعلقة بالوسم وإصدار الأذون أو الرخص من أجل الاستيراد أو التصدير. |
To obtain an import or export licence, the applicant organization submits to the Federal Military and Technical Cooperation Service the necessary set of documents, including: | UN | ويتعين على المؤسسة الطالبة أن تقدم مجموعة المستندات المذكورة أدناه إلى الدائرة الاتحادية للتعاون العسكري والتقني لكي تحصل على ترخيص الاستيراد أو التصدير: |
Delays at the crossing points between the PA and Jordan and Egypt respectively, are longer than those associated with importing or exporting via other commercial borders such as Ashdod sea port or Tel Aviv airport. | UN | إن التأخير عند المعابر بين السلطة الفلسطينية والأردن وبين السلطة الفلسطينية ومصر يتجاوز التأخير المرتبط بالاستيراد أو التصدير عبر الحدود التجارية الأخرى مثل ميناء أشدود البحري أو مطار تل أبيب. |
Providing of false information to influence the issuance of a licence or authorization for manufacture or for export, import or transit | UN | تقديم معلومات خاطئة من شأنها أن تؤثر في إصدار ترخيص أو إذن للصنع أو التصدير أو الاستيراد أو النقل العابر |
Transit/transshipments or exports of dual use goods and other sensitive materials. | UN | :: عمليات المرور العابر/المسافنة أو التصدير للسلع ذات الاستعمال المزدوج وغيرها من المواد الحساسة. |
The President stressed that Kenyan law did not permit the illegal importation or exportation of arms. | UN | وشدد الرئيس على أن القانون لا يسمح لعمليات الاستيراد أو التصدير غير المشروعة لﻷسلحة. |
All decisions made in response to an application for import, export or transit are issued in writing. | UN | وتصدر كتابة جميع القرارات المتخذة استجابة للطلب المقدم من أجل الاستيراد أو التصدير أو النقل. |
In addition, since 1988 Customs has had an automatic system for selecting high-risk goods being imported or exported. | UN | ومن جهة أخرى، وضعت إدارة الجمارك، منذ 1988، نظاما آليا لاختيار السلع ذات المخاطر الكبيرة، سواء عند الاستيراد أو التصدير. |
In doing so, it appears to provide guidance on the year in which a Party should report data on destruction and export for destruction, and thereby, the year in which destruction or export for destruction should be deducted from a Party's controlled production or consumption levels. | UN | وتبدو الفقرة، بما تنص عليه، كما لو كانت تقدم توجيهاً بشأن السنة التي ينبغي للطرف أن يبلغ فيها عن بيانات عن الإبادة والتصدير من أجل الإبادة، ومن ثم السنة التي ينبغي أن تخصم فيها الإبادة أو التصدير من أجل الإبادة من مستويات إنتاج واستهلاك الطرف الخاضعة للرقابة. |