"أو شئ ما" - Translation from Arabic to English

    • or something
        
    • or somethin'
        
    • or anything
        
    You look hungry. Can I buy you a sandwich or something? Open Subtitles تبدو جائعاً هل أشتري لك سندويتش أو شئ ما ؟
    Probably on account of he was so ugly or something. Open Subtitles ربما يعود السبب لكونه قبيحاً للغاية أو شئ ما
    I was thinking, since you're working on the square now, if you wanted to, we could get coffee or something some morning. Open Subtitles كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح
    You know, I think that Adventureland has made you regress or something. Open Subtitles أتعلم أنا أعتقد أن مدينة المغامرات جعلتك معاق أو شئ ما
    I'm gonna blow a gasket or somethin'. Open Subtitles سوف أقوم بتفجير خزان الوقود أو شئ ما
    I was wondering if I could buy you a drink or something. Open Subtitles كنتُ أتسائل إذا يمكنني أن أشتري لكِ شراباً أو شئ ما
    It looks more like some page from an atlas or something. Open Subtitles تبدو و كأنها ورقة من أطلس الخرائط أو شئ ما
    I mean, if he's acting like this now... imagine what he'll be like if we get, like... married or something. Open Subtitles انا أعني اذا كان يتصرف هكذا الان .. تخيلي ماذا سيكون اذا .. تزوجنا أو شئ ما ..
    Like why don't we just go for a drive or something? Open Subtitles لماذا لا نذهب فقط لتّنزه بالسيارة أو شئ ما ؟
    We must have burst a tire or something. Open Subtitles ليس تماماً لا بد أن أحد الإطارات إنفجر أو شئ ما
    Maybe you'll be an informant or something. Open Subtitles اجل سنقوم بحل ما قد تكون أنت المخبر أو شئ ما
    Uh, you know, something fun like, you know, just ch... chopping down a tree or something, you know? Open Subtitles أتعلم شئ مرح . مثل ما تعرف نقطع شجرة أو شئ ما أتعلم؟
    Don't you have to go and chop some wood or something? Open Subtitles ألا يجب أن تذهب لتقطيع بعض الأخشاب أو شئ ما ؟
    Oh, my God, you guys are arguing like you're married or something. Open Subtitles أوه، يا إلهي، يا رفاق أنتم تتجادلون كأنكم متزوجون أو شئ ما
    Bombs need detonators like a garage door opener or something. Open Subtitles القنابل تحتاج إلى صواعق مثل باب المرأب أو شئ ما
    She was talking to the lady like she's a detective or something. Open Subtitles لقد كانت تتحدث مع السيدة كأنها محققة أو شئ ما
    Well, I'm sure it's just a relative or something. Open Subtitles حسناً، أنا متأكدة أنها قريبته أو شئ ما
    She provoked him, threatened him or something. Open Subtitles لقد استفزته هددته أو شئ ما انه ليس الملام
    She keeps saying she has news, but I bet, like, she wrote a blog post or found a really good hot dog or something. Open Subtitles لا أعلم , لا تنفك عن أن لديها خبراً لكني أراهن , بأنها قامت بكتابة مدوّنة أو وجدت نقانق جيدَ جداً أو شئ ما
    There must be a car or a truck or something. Open Subtitles لابد من وجود سياره أو شاحنه أو شئ ما
    Sorry, Mrs. The King, I think Doc went out for a drive or somethin'. Open Subtitles "متأسف يا مدام "الملك أعتقد بأن الطبيب ذهب فى جولة أو شئ ما
    Haven't been eating that much, so I don't know if I look, like, scary thin or anything. Open Subtitles لم اكن آكل بتلك الكثرة لا أعلم إن كنتُ أبدوا نحيلة بدرجة مخيفة أو شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more