"أو شيء من" - Translation from Arabic to English

    • or something
        
    • or anything
        
    • or somethin'
        
    • or nothing
        
    And you were so little, like a rabbit or something, you know, with this shock of black hair. Open Subtitles وكنت صغيرا جدا، مثل أرنب أو شيء من هذا، تعلمون، مع هذه صدمة من شعر أسود.
    Go to the beach or something,'cause you look like crap. Open Subtitles اذهبي للشاطئ أو شيء من هذا القبيل لأن حالتكِ مزرية
    Once you accuse your wife of trying to kill your mom, you'd think I would have walked away or something. Open Subtitles ما أنْ تتهم زوجتك بمحاولتها قتل أمّك، أتعتقد أنّني قد استطيع الهرب بفعلتي أو شيء من هذا القبيل.
    Did you guys used to date the same girl or something? Open Subtitles هل الرجال تستخدم لتاريخ نفس الفتاة أو شيء من هذا؟
    Um... no need for a hug or anything like that. Open Subtitles لا داعٍ لعناق أو شيء من هذا القبيل حسناً
    I thought that it was just a happy coincidence or something, especially when we became such good friends, you know? Open Subtitles اعتقدت أنه كان مجرد مصادفة سعيدة أو شيء من هذا، خصوصا عندما أصبحنا مثل أصدقاء جيدين، هل تعلم؟
    My boots don't feel so good, but they're, like, magical or something. Open Subtitles حذائي أقل راحة، ولكن يبدو أن السحر أو شيء من هذا.
    He said he was gonna knock off a store or something. Open Subtitles وقال انه ستعمل ضرب قبالة متجر أو شيء من هذا.
    Or maybe we could use, like, silencers or something like that. Open Subtitles أو ربما نستخدم كاتم للصوت أو شيء من هذا القبيل
    We need to call, like, the fbi or something because Open Subtitles علينا الإتصال بالمكتب الفيدرالي أو شيء من ذلك القبيل
    He probably saw an animal in the yard or something. Open Subtitles ربما وشهدت الحيوان في الفناء أو شيء من هذا.
    Take her to the movies, get her dinner or something. Open Subtitles اصطحابها إلى السينما او للعشاء أو شيء من هذا
    There was a big whale or something out here, a minute ago. Open Subtitles كان هناك حوت كبير أو شيء من هنا، قبل دقيقة واحدة.
    How about you give me your card or something, and then I just bang you on this later? Open Subtitles كيف عنك تعطيني بطاقتك أو شيء من هذا، وبعد ذلك فقط فرقعة لكم على هذا لاحقا؟
    They probably pick me up in a hot tub rollover or something. Open Subtitles ربما يختاروني في حوض استحمام ساخن التمديد أو شيء من هذا.
    Thought you were, like, keeping him as a souvenir or something. Open Subtitles الفكر كنت، مثل، وحفظ له كتذكار أو شيء من هذا.
    No, I saw on TV that you're supposed to treat spring water before you drink it because of bacteria or something. Open Subtitles لا، ورأيت على شاشة التلفزيون أنك من المفترض لمعالجة المياه الربيع قبل شربه بسبب البكتيريا أو شيء من هذا.
    If you think your son's Got a drinking problem or something, You should really try To get him some help. Open Subtitles إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض المساعدة
    - Uh, is there a doorbell I missed or something? Open Subtitles آوه، هناك جرس الباب فاتني أو شيء من هذا؟
    The woman is afraid of electricity. or something like that. Open Subtitles ‫المرأة تخاف من الكهرباء ‫أو شيء من هذا القبيل
    I was wondering about her. She got a boyfriend or anything? Open Subtitles كنت أتساءل عنها، ألديها صديق أو شيء من هذا القبيل؟
    Or it... Maybe he was a hologram or somethin'. Open Subtitles أو ربما كانت صورة مجسمة أو شيء من هذا القبيل.
    It's not like we stopped for gas or nothing. Open Subtitles لا يبدو الأمر وكأننا توقفنا من أجل التزود بالوقود أو شيء من ذلك القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more