| I was worried you were gonna be some crazy killer or something. | Open Subtitles | كنت قلقة أنك ستكون قاتلاً مجنوناً أو شيئاً من هذا القبيل |
| You got to make it look like she died in the line of duty, like, gang crossfire or something. | Open Subtitles | عليكِ التأكد من أنها ماتت وهي تؤدي واجبها كتبادل اطلاق النار لعصابة أو شيئاً من هذا القبيل |
| Aren't we supposed to go to a restaurant or something like that? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى مطعم ما أو شيئاً من هذا القبيل |
| I thought maybe you were mad at me or something. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنكِ غاضبة منّي أو شيئاً من هذا |
| It's not catchy or anything, don't worry. | Open Subtitles | إنه ليس مُعدياً أو شيئاً من هذا القبيل, فلا تقلق |
| Yeah, if you want your patients to stick around, you should probably get a TV in here or something. | Open Subtitles | إذا أردتي أن يظل المريض مضجعاً بغرفته يجب أن يكون هناك تلفاز أو شيئاً من هذا القبيل |
| I just... thought maybe you got some bad news or something. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تلقيت أنباء سيئة أو شيئاً من هذا القبيل |
| What, are you still in love with her or something? | Open Subtitles | ألا تزال عاشقاً لها أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
| He'd just keep coming back like a zombie or something. | Open Subtitles | سيستمر وحسب بالعودة كزومبي أو شيئاً من هذا القبيل |
| You're gonna like, remember me to death or something? | Open Subtitles | هل ستتذكريني ميتة أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
| I mean, what'd he do, go get a new apartment or something? | Open Subtitles | أعني، ماذا فعل؟ هل اشترى شقة جديدة أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
| He stares at me as though I'm going to fire him or something. Hmm. What do you really want to say? | Open Subtitles | إنهُ يُحملِقَ بي وكأنني سأقومُ بطردهِ أو شيئاً من هذا القبيل مالذي تودّي قولهُ بِحق ؟ |
| I guess just read a book or something. | Open Subtitles | أعتقد،بأنني سأقرأ كتاباً أو شيئاً من هذا القبيل |
| Am I gonna need a lawyer or something? | Open Subtitles | وهل أحتاج محامياً أو شيئاً من ذاك القبيل؟ |
| Did you rob a bank or something? | Open Subtitles | هل قُمت بالسطوِ على بنك أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
| Listen, I know you're not great with door handles, but can you blow out a window or something so I could climb in there? | Open Subtitles | أصغي... أنا أعرف بأنّكِ لستِ جيدة جداً مع مقابض الأبواب و لكن هل يمكنكِ تحطيم نافذة أو شيئاً من هذا القبيل ؟ |
| You know, like, maybe make some sort of love potion or something? | Open Subtitles | أو شيئاً من هذا القبيل؟ شيئاً أشبه بجرعة حب سحرية أو شيئاً مشابهاً؟ |
| Maybe we can... light a signal fire or something. | Open Subtitles | ربّما يمكننا إشعال نيران كإشارة أو شيئاً من هذا القبيل |
| We don't make jokes." Well, you should just take your friends out to dinner or something. | Open Subtitles | حسناً , ينبغي أن تصطحبي أصدقائك إلى تناول العشاء أو شيئاً من هذا القبيل |
| Hey, there's no... dangers or anything, or side effects, right? | Open Subtitles | صحيح, ألا يوجد خطر أو شيئاً من هذا القبيل.. أو أثار جانبية, صحيح؟ |
| Uh, by the way, Morty, I know you didn't ask or anything, but... | Open Subtitles | آه, أعلم أنك لم تطرح سؤالاً أو شيئاً من هذا القبيل.. |
| I must have dropped it or somethin'and I never saw it again. | Open Subtitles | لا بد أنني أسقطتها أو شيئاً من هذا لم أرها مجدداً أبداً |