"أو لك" - Translation from Arabic to English

    • or you
        
    • or yours
        
    • or for you
        
    • or for yourself
        
    • not for
        
    Either you give me a tip, or you tell me what this is all about on the wall over here, all right? Open Subtitles إما أن تعطيني معلومات سرية، أو لك أن تقول لي ما هو هذا كل شيء على الجدار أكثر من هنا،
    So either the arm comes with me or you both do. Open Subtitles حتى يأتي إما الذراع معي أو لك على حد سواء لا.
    Just give me the list, Mrs. Parks, or you and everyone you love are going down. Open Subtitles مجرد اعطاء لي قائمة، السيدة باركس، أو لك ولكل من تحب تتراجع.
    Well, I've no right to put a spoke in that girl's wheel, or yours. Open Subtitles حسنا , أنه لدي حق لوضع التكلم في عجلة تلك الفتاة , أو لك
    - It's not my decision or yours. - But we know whose decision it is. Open Subtitles لا يعود القرار لي أو لك - لكننا نعلم لمن يعود القرار -
    That's for you to send your kids to college, or for you to send some fun up your nose. Open Subtitles هذا من أجلك ، كي ترسل أبناءك إلى الجامعة أو لك كي ترسل بعض المرح إلى أنفك فوق
    It's not so good for me or you, sort of, because... Open Subtitles ولكنه ليس جيداً لي أو لك, نوعاً ما ..لأن
    Because of how it might affect him or you. Open Subtitles بسبب الكيفية التي يمكن أن يؤثر عليه أو لك.
    Now, either you were purposely ignoring me or you just didn't see me. Open Subtitles الآن، إما أن تم عمدا تجاهل لي أو لك فقط لا يراني.
    Cos I never think that anything really terrible could happen to me or the kids or you. Open Subtitles لأنني لا أعتقد أن أي شيء خطير سيحدث لي أو لك أو الأطفال
    Remember, the duck in the cage, or you two. Open Subtitles تذكر، والبط في القفص، أو لك اثنين.
    Well, um, the thing is, we won't need him, or you. Open Subtitles حسنا، أم، ... الأمر هو، نحن لن نحتاج له، أو لك.
    Stand aside, or you will be subject to force. Open Subtitles الوقوفجانبا,أو لك ستخضع لإجبار
    Obviously, that wouldn't work out too well for me. or you. Open Subtitles -من الواضح أن هذا لن يكون ذا فائدة ليّ أو لك
    The people of Andover are not my concern or yours. Open Subtitles أهل اندوفر ليست قلقي أو لك.
    Okay, that's not really my business... or yours. Open Subtitles حسنا. ولكن أيا من أعمالي... أو لك.
    or yours. Open Subtitles أو لك.
    or yours. Open Subtitles أو لك.
    or yours anymore. Open Subtitles أو لك بعد الآن
    Not well enough... for One or for you. Open Subtitles ليس جيدا بما فيه الكفاية... واحد أو لك.
    or for yourself, while you are afraid to see what you see in my face. Open Subtitles أو لك, عندما تكون خائفآ ترى ما رأيت على وجهى.
    It's not for you or me, it's for the baby, please understand. Open Subtitles ليست لي أو لك ، إنها للطفل ، أرجو أن تفهمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more