The representatives of the European Union shall not have the right to vote, to co-sponsor draft resolutions or decisions, or to put forward candidates | UN | لا يحق لممثلي الاتحاد الأوروبي التصويت أو الاشتراك في تقديم مشاريع قرارات أو مقررات أو تقديم مرشحين |
It shall not adopt resolutions or decisions. | UN | ولا تعتمد اللجنة الاستشارية أي قرارات أو مقررات. |
Action may take the form of President's summaries, agreed conclusions, resolutions or decisions. | UN | ويمكن أن تتخذ الإجراءات شكل ملخصات من الرئيس، أو استنتاجات متفق عليها. أو قرارات أو مقررات. |
Requests and directives to the Secretary-General contained in resolutions or decisions of relevant intergovernmental organs shall constitute legislative mandates for the work to be carried out within the programmes and subprogrammes. | UN | تشــكل الطلبات والتوجيــهات المقدمة إلى اﻷمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للعمل الذي سيُضطلع به في إطار البرامج والبرامج الفرعية. |
Action may take the form of Chairman's summaries, agreed conclusions, resolutions or decisions. | UN | ويمكن أن تتخذ الاجراءات شكل ملخصات من الرئيس، أو استنتاجات متفق عليها، أو قرارات، أو مقررات. |
POSSIBLE ELEMENTS FOR A DECISION or decisions RELATED TO ARTICLES 5, 7 AND 8 | UN | العناصر المحتملة لمقرر أو مقررات بشأن المواد 5 و7 و8 |
Possible elements for a decision or decisions related to Articles 5, 7 and 8 | UN | العناصر المحتملة لمقرر أو مقررات بشأن المواد 5 و7 و8 |
Therefore, efforts should be made to avoid the use of that phrase in resolutions or decisions. | UN | ولذلك، ينبغي بذل الجهود لتلافي استخدام تلك العبارة في قرارات أو مقررات. |
We also stand ready to provide pre-formatted documents for any new draft resolutions or decisions. | UN | وإننا مستعدون أيضا لتوفير الوثائق بالصيغة المطلوبة لأية مشاريع قرارات أو مقررات جديدة. |
77. The Advisory Committee shall not adopt resolutions or decisions. | UN | 77 - لا تعتمد اللجنة الاستشارية قرارات أو مقررات. |
In that connection, I urge those Member States wishing to submit draft resolutions or decisions to the Committee to kindly observe the following procedure. | UN | وفي هذا الصدد، أحض الدول الأعضاء التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات أو مقررات إلى اللجنة على أن تتكرم بمراعاة الإجراء التالي. |
At least three documents or decisions concerning the topics mentioned above refer to DLDD or the Convention | UN | أن يشير ما لا يقل عن ثلاث وثائق أو مقررات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه إلى التصحر وتردي الأراضي والجفاف أو الاتفاقية |
At COP 4, the President informed Parties that it had proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions on the matter. | UN | وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، أبلغ الرئيس الأطراف بتعذّر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات بشأن هذه المسألة. |
At COP 4, the President informed Parties that it had proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions on this matter. | UN | وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف أبلغ الرئيس الأطراف بتعذّر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات بشأن هذه المسألة. |
At least three resolutions or decisions representing varying perceptions on the past record of the NPT and its future were before us. | UN | وكانت أمامنا ثلاثة قرارات أو مقررات على اﻷقل تمثل مفاهيم مختلفة للسجل السابق لمعاهدة عدم الانتشار ولمستقبلها. |
The Executive Board should limit as much as possible the enactment of resolutions or decisions to matters directly related to the governance and policies of UNICEF. | UN | يحد المجلس التنفيذي قدر الامكان من سن قرارات أو مقررات بشأن مسائل تتعلق بادارة وسياسات اليونيسيف مباشرة. |
At COP 4, the President informed Parties that it had proved impossible to reach any agreed conclusions or decisions on the matter. | UN | وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، أبلغ الرئيس الأطراف بتعذّر التوصل إلى اتفاق على أية استنتاجات أو مقررات بشأن هذه المسألة. |
That does not prejudice the possibility for member States to propose additional agenda items, draft conclusions, recommendations or decisions at the meeting. | UN | ولا يخل ذلك بإمكانية قيام الدول الأعضاء باقتراح بنود جدول أعمال إضافية أو مشاريع لاستنتاجات أو توصيات أو مقررات أخرى في الجلسة. |
Relevant paragraphs of the Human Rights Council resolution or decision | UN | الفقرات ذات الصلة من قرارات أو مقررات مجلس حقوق الإنسان |
Therefore, efforts should be made to avoid the use of this phrase in resolutions and decisions. | UN | وعليه، ينبغي أن تبذل الجهود لتجنب استخدام هذه العبارة في قرارات أو مقررات. |
Most documents identify the provisions of the Convention or the decisions of the Conference of the Parties that provide the mandates for the activities that are discussed in the documents. | UN | وتحدد معظم الوثائق أحكام الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف التي توفر الولايات للأنشطة التي تجري مناقشاتها في الوثائق. |