"أو يخرج من" - Translation from Arabic to English

    • or out of
        
    • or flee from
        
    • or leaving the
        
    • or exiting
        
    I don't want anybody coming in or out of the school. Open Subtitles لا أريد أي شخص أن يدخل أو يخرج من المدرسة
    Nothing that big could get in or out of my prison. Open Subtitles لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني.
    No one in or out of the lair until then. Open Subtitles وحتى ذلك لا أحد يدخل أو يخرج من المخبأ.
    The Committee reaffirms its prior jurisprudence that pre-trial detention should be the exception and that bail should be granted, except in situations where the likelihood exists that the accused would abscond or destroy evidence, influence witnesses or flee from the jurisdiction of the State party. UN وتؤكد اللجنة من جديد قرارها السابق أن الاحتجاز قبل المحاكمة يجب أن يكون هو الاستثناء وأنه ينبغي السماح بالكفالة، إلا في الحالات التي يحتمل فيها أن يفر المتهم خلسة أو يتلف اﻷدلة أو يؤثر على الشهود أو يخرج من الولاية القضائية للدولة الطرف.
    Someone must have seen the killer entering or leaving the ship last night. Open Subtitles لابدّ أنّ شخصاً رأى القاتل يدخل أو يخرج من السفينة الليلة الماضية.
    No one's getting in or out of there tonight. Open Subtitles لا أحد سيدخل أو يخرج من هناك هذا المساء.
    Nothing gets in or out of New York harbor without us knowing about it. Open Subtitles لا شيء يدخل أو يخرج من ميناء نيويورك دون علمنا
    No one in or out of the room from the time you left until we came back to search for it. Open Subtitles لمْ يدخل أحد أو يخرج من الغرفة منذ وقت مُغادرتكم حتى رجعنا لتفتيش الغرفة.
    No one goes in or out of that room. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من هذه الغرفة
    - Yeah. Can't nobody get in or out of their room in that corridor without me seeing. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه
    No one will come in or out of this neighborhood unnoticed. Open Subtitles لن يدخل أحد أو يخرج من هذا الحيّ دون أن يُرى
    Nobody saw anybody come in or out of that room, right? Open Subtitles لا أحد رأى أي شخص يدخل أو يخرج من تلك الغرفة، أليس كذلك؟
    Yeah, nothing gets in or out of here without my say-so. Open Subtitles نعم, لا شيء يدخل أو يخرج من هنا ما لم أقل أنا ذلك
    They only have coverage of the stairwell, so there's no actual footage of anyone going in or out of that specific room. Open Subtitles لديهم تغطية فقط للسلالم لذا ليسَ لديهم تصويرٌ حقيقي لأي احدٍ يدخل أو يخرج من تلكَ الغرفة تحديداً
    Nobody's been in or out of the perimeter between last night... and... now. Open Subtitles ..لم يدخل أحد أو يخرج من السور المحيط ما بين مساء أمس و الآن..
    This particular warehouse serves as a depot for anything moving in or out of the base. Open Subtitles هذا بالتحديد الممخزن الذي خدم كمستودع لأي شيء يدخل أو يخرج من القاعدة
    No one must get in or out of the city until we arrive with the legions. Open Subtitles لا تدع أحداً يدخل أو يخرج من المدينة حتى نصل بالفيالق.
    Secure the stairwell . The only thing getting in or out of here is that chopper. Open Subtitles أمنوا الدرج، الشيء الوحيد الذي سيدخل أو يخرج من هنا هو تلك المروحية
    In this regard, the Committee reaffirms its jurisprudence that pretrial detention should remain the exception and that bail should be granted, except in situations where the likelihood exists that the accused would abscond or tamper with evidence, influence witnesses or flee from the jurisdiction of the State party. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة من جديد قرارها السابق بأن الاحتجاز قبل المحاكمة يجب أن يظل الاستثناء وأنه ينبغي السماح بالكفالة، إلا في الحالات التي يُحتمل فيها أن يفر المتهم خلسة أو يتلف الأدلة أو يؤثر على الشهود أو يخرج من الولاية القضائية للدولة الطرف().
    In this regard, the Committee reaffirms its jurisprudence that pretrial detention should remain the exception and that bail should be granted, except in situations where the likelihood exists that the accused would abscond or tamper with evidence, influence witnesses or flee from the jurisdiction of the State party. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة من جديد قرارها السابق بأن الاحتجاز قبل المحاكمة يجب أن يظل الاستثناء وأنه ينبغي السماح بالكفالة، إلا في الحالات التي يُحتمل فيها أن يفر المتهم خلسة أو يتلف الأدلة أو يؤثر على الشهود أو يخرج من الولاية القضائية للدولة الطرف().
    Entering or leaving the house? Open Subtitles يدخل أو يخرج من المنزل ؟
    You can't really see Anyone entering or exiting the vehicle. Open Subtitles فلا نستطيع رؤية من يدخل أو يخرج من الشاحنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more