"أى من" - Translation from Arabic to English

    • any of
        
    • none of
        
    • Which of
        
    • either of
        
    • which one of
        
    You sell any of those guns to a Chinese gang? Open Subtitles هل قمت ببيع أى من هذه الأسلحة لعصابة صينيه؟
    Do you retain any of your training, or did you block it all out because it ended in scandal? Open Subtitles هل تحافظى على أى من ما تدربتى عليه أو انكى تغاضيتى عن كل شىء لأنه انتهى بفضيحة؟
    You can't erase any of that, but you can help Alice. Open Subtitles لا يمكنك إزالة أى من هذا، ولكن يمكنك مساعدة أليس.
    Like even Elizabeth. She hasn't returned any of my calls. Open Subtitles مثل إليزابيث إنها لم ترد على أى من مكالماتى
    none of the other witnesses could give any details either. Open Subtitles لم يُعطى أى من الشهود الآخرين أى تفاصيل أيضاً
    Wonder Which of my past humiliations she's telling him about now. Open Subtitles . أتسائل أى من الماضى المذل هى تخبره به الأن
    I hope your brother didn't let any of those kids get away. Open Subtitles أَتمنى ألا يكون أخاك قد ترك أى من هؤلاء الاطفال يفلت
    Did any of these 87 patients beat their spouses to death? Open Subtitles هل قام أى من هؤلاء المرضى بضرب أزواجهم حتى الموت؟
    We didn't see any of that. We only saw a free lunch. Open Subtitles نحن لم نرى أى من ذلك لقد رأينا فقط غداء مجانى
    Has Sarris ever seen any of the, uh, historical records? Open Subtitles هل شاهد ساريس أى من السجلات التاريخيه على الإطلاق؟
    Has the Lord given any of my enemies the herpes? Open Subtitles هل أصاب الملك أى من أعدائى بأى مرض جلدى؟
    Do you have any of that tea that makes you skinny? Open Subtitles هل تملك أى من ذلك الشاى الذى يجعلك نحيلاً ؟
    If any of that reminds Lydia of the guys in the van, then we have a start. Open Subtitles لو أن أى من هذا يذكر ليديا بالرجال فى الشاحنه سيكون لدينا شئ نبدأ منه
    I forbid you to read any of her delusional nonsense! Open Subtitles انا أمنعك من قراءة أى من هذا الهُراء المضلل.ـ
    It had not been mentioned in any of the experts' reports, which were supposedly intended to lead the Organization in the right direction. UN فلم يرد ذكره فى أى من تقارير الجزاء التى كان من المفترض أن تقود المنظمة فى الاتجاه الصحيح.
    I couldn't be sure any of my messages had been dispatched. Open Subtitles لم أستطع أن أكون واثقاً بشأن وصول أى من رسائلي إليك
    If I can prove that you or anybody else on the task force turned a blind eye when he killed any of these people, Open Subtitles إذا كان بإمكاني إثبات أنك أو أى شخص آخر في فريق العمل ابتعد بناظره عندما قام بقتل أى من هؤلاء الأشخاص
    I need you to tell me if you recognize any of the individuals. Open Subtitles أحتاج منك إلى إخباري إذا كان يُمكنك التعرف على أى من هؤلاء الأفراد
    Many servers. Are any of them connected to a modem or a screen? Open Subtitles هل توجد أى من تلك الخوادم مُتصلة بمودم أو شاشة ؟
    none of these securities got issued without the imprimatur, you know, the Good Housekeeping Seal of Approval, of the rating agencies. Open Subtitles لم يصدر أى من هذه المستندات بدون ترخيص كما تعلم بيل اكمان مدير بلجنة التجارة فى السلع بأسعار مستقبلية
    Any idea Which of the passengers got the inspector sick? Open Subtitles هل تعلم أى من الرُكاب قام بنقل المرض إلى المُفتش ؟
    If either of our nations knew, we would both be dead. Open Subtitles اذا أى من أماتنا علموا بهذا سنكون كلانا موتى
    All right, I'm going to take a spin on that fancy Japanese toilet, and then let's get to work figuring out which one of these bedrooms is going to be my office. Open Subtitles حسناً, سأخذ دوره سريعه فى هذا الحمام اليابانى الفاخر وبعدها نبدأ العمل , ونعرف أى من هذه الغرف سيكون مكتبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more