Although I guess that presupposes I was emotionally okay before any of this. | Open Subtitles | هذا على افتراض أننى كنت بخير معنوياً قبل حدوث أى من هذا |
You playing coy or you don't remember any of this? | Open Subtitles | هل تتصنع هذا أم أنك لا تتذكر أى من هذا ؟ |
Haven't done any of this cloak-and-dagger stuff since the Suez business. | Open Subtitles | لم أفعل أى من هذا إخفاء و تمويه منذ أيام عمليات السويس |
If any of that reminds Lydia of the guys in the van, then we have a start. | Open Subtitles | لو أن أى من هذا يذكر ليديا بالرجال فى الشاحنه سيكون لدينا شئ نبدأ منه |
Don't you think any of that has anything to do with the fact | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن أى من هذا ليست له علاقة بحقيقة أنكِ |
I don't want to remember any of it, | Open Subtitles | أنا لا أٌريد أن أتذكر أى من هذا |
Why does none of this sound familiar to me ? | Open Subtitles | لما لا يبدو أى من هذا مألوف لى ؟ |
There's no need to let any of this get into the Star, I take it, Kipling? | Open Subtitles | لا داعى لترك أى من هذا يدخل النجم , أنا آخذه يا كيبلينج ؟ |
I'm sorry if... if any of this is my fault. | Open Subtitles | ... أنا آسفة إذا كُنت إذا كان أى من هذا خطأي |
Does any of this look familiar to you? | Open Subtitles | هل يبدوا لكِ أى من هذا مألوفاً؟ |
Have you been talking to your fiancé about any of this? | Open Subtitles | -هل تحدثتى من قبل مع خطيبك عن أى من هذا ؟ |
any of this ever happened. Wait, mom. | Open Subtitles | ـ حدوث أى من هذا من قبل ـ إنتظرى ، أمى |
- any of this ever happened. - Wait, Mom. | Open Subtitles | ـ حدوث أى من هذا من قبل ـ إنتظرى ، أمى |
Why haven't you had any of this sushi? | Open Subtitles | لماذا لا تتذوقي أى من هذا السوشي ؟ |
Does any of this look familiar to you? | Open Subtitles | هل أى من هذا يبدوا مألوفا لديك ؟ |
I can't even dive. I can't do this, any of this. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع حتى الغوص أنا لا أستطيع فعل هذا ، أى من هذا... |
- It was kind of disappointing, there wasn't any of that. | Open Subtitles | كان نوعاً ما مخيب للآمال أنه لم يكن هناك أى من هذا ماذا كان هناك؟ |
Once we take care of a little bit of business there won't be any of that for this one. | Open Subtitles | لأنه بمجرد أن نعتني بهذا الأمر .لن يكون هناك أى من هذا: التصرف الغير طبيعي |
-She said she was having chest pain. -I never told you any of that! | Open Subtitles | لقد قالت أنه لديها ألم فى الصدر انا لم أقل لك أى من هذا أبدا |
I don't want to hear any of that, you know, "Oh, give me a skinny slice." | Open Subtitles | لا أريد أن اسمع أى من هذا أتعرف أعطنى شريحه صغيره |
(scoffs) It couldn't give a rat's ass about any of it. | Open Subtitles | لا يُمكنه فعل أى من هذا |
- none of this would've happened! This is not about Bingham and Point-Corp and Fergus, man! | Open Subtitles | لما حدث أى من هذا - لا ، هذا ليس بخصوص بينجهام - |