"أى من هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • any of this
        
    • any of that
        
    • any of it
        
    • none of this
        
    Although I guess that presupposes I was emotionally okay before any of this. Open Subtitles هذا على افتراض أننى كنت بخير معنوياً قبل حدوث أى من هذا
    You playing coy or you don't remember any of this? Open Subtitles هل تتصنع هذا أم أنك لا تتذكر أى من هذا ؟
    Haven't done any of this cloak-and-dagger stuff since the Suez business. Open Subtitles لم أفعل أى من هذا إخفاء و تمويه منذ أيام عمليات السويس
    If any of that reminds Lydia of the guys in the van, then we have a start. Open Subtitles لو أن أى من هذا يذكر ليديا بالرجال فى الشاحنه سيكون لدينا شئ نبدأ منه
    Don't you think any of that has anything to do with the fact Open Subtitles ألا تعتقدين أن أى من هذا ليست له علاقة بحقيقة أنكِ
    I don't want to remember any of it, Open Subtitles أنا لا أٌريد أن أتذكر أى من هذا
    Why does none of this sound familiar to me ? Open Subtitles لما لا يبدو أى من هذا مألوف لى ؟
    There's no need to let any of this get into the Star, I take it, Kipling? Open Subtitles لا داعى لترك أى من هذا يدخل النجم , أنا آخذه يا كيبلينج ؟
    I'm sorry if... if any of this is my fault. Open Subtitles ... أنا آسفة إذا كُنت إذا كان أى من هذا خطأي
    Does any of this look familiar to you? Open Subtitles هل يبدوا لكِ أى من هذا مألوفاً؟
    Have you been talking to your fiancé about any of this? Open Subtitles -هل تحدثتى من قبل مع خطيبك عن أى من هذا ؟
    any of this ever happened. Wait, mom. Open Subtitles ـ حدوث أى من هذا من قبل ـ إنتظرى ، أمى
    - any of this ever happened. - Wait, Mom. Open Subtitles ـ حدوث أى من هذا من قبل ـ إنتظرى ، أمى
    Why haven't you had any of this sushi? Open Subtitles لماذا لا تتذوقي أى من هذا السوشي ؟
    Does any of this look familiar to you? Open Subtitles هل أى من هذا يبدوا مألوفا لديك ؟
    I can't even dive. I can't do this, any of this. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى الغوص أنا لا أستطيع فعل هذا ، أى من هذا...
    - It was kind of disappointing, there wasn't any of that. Open Subtitles كان نوعاً ما مخيب للآمال أنه لم يكن هناك أى من هذا ماذا كان هناك؟
    Once we take care of a little bit of business there won't be any of that for this one. Open Subtitles لأنه بمجرد أن نعتني بهذا الأمر .لن يكون هناك أى من هذا: التصرف الغير طبيعي
    -She said she was having chest pain. -I never told you any of that! Open Subtitles لقد قالت أنه لديها ألم فى الصدر انا لم أقل لك أى من هذا أبدا
    I don't want to hear any of that, you know, "Oh, give me a skinny slice." Open Subtitles لا أريد أن اسمع أى من هذا أتعرف أعطنى شريحه صغيره
    (scoffs) It couldn't give a rat's ass about any of it. Open Subtitles لا يُمكنه فعل أى من هذا
    - none of this would've happened! This is not about Bingham and Point-Corp and Fergus, man! Open Subtitles لما حدث أى من هذا - لا ، هذا ليس بخصوص بينجهام -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus