"أيامك في" - Translation from Arabic to English

    • days in
        
    • your days
        
    So you knew this butcher from your days in Special Forces? Open Subtitles لذلك كنت أعرف هذا جزار من أيامك في القوات الخاصة؟
    I'll make the investigation go away and you'll be cleared, and you can live out the rest of your days in whatever peace you can find. Open Subtitles سأنهي التحقيق و سوف تبرأ ذمتك ويمكنك العيش ما تبقى أيامك في أي سلام يمكنك أن تجده
    The government bombs the Ghost River Triangle, conspiracy theorists go mad and you spend the remainder of your days in a psych ward. Open Subtitles الحكومة عبوات ناسفة الروح نهر المثلث، نظريات المؤامرة تذهب جنون وكنت أقضي تبقى من أيامك في جناح النفسى.
    Mr. Woodroof, I wouldn't want you to spend your last days in jail. Open Subtitles سيد وودروف، لا أريدك أن تقضي آخر أيامك في السجن
    If they find him first, your deal evaporates, but you tell me right now and we get to him, I will make sure you live out your days in a country-club jail. Open Subtitles لو وجدوه أولاً تتبخر الصفقة لكن أخبرني الآن وسوف نصل إليه سأحرص على أن تعيش أيامك في سجن نادي ريفي
    You may be able to live out the rest of your days in a cold, concrete box, but do you really think they can? Open Subtitles قد تكون قادرا على عيش ما تبقى من أيامك في البرد، في غرفة إسمنت،لكن هل تعتقد حقا أن بإمكانهم ذلك؟
    Josh did this to you? It's time. You said yourself your days in Boston are numbered. Open Subtitles جوش فعل بك ذلك ؟ حان الوقت أنت قلت بنفسك أن أيامك في بوسطن معدودة
    I really wonder how you can spend your days in an office. Open Subtitles أنا حقًا أتسائل كيف لك أن تقضي أيامك في المكتب.
    You're gonna live out the rest of your days in a prison on Xandar... wishing you could. Open Subtitles أنت ستعيش تعيش بقية أيامك في سجن على شاندار... متمنيا لكم يمكن.
    Wherever you decide to go when you leave remember your days in Capeside fondly and keep close those who shared your childhood. Open Subtitles أينما كنت قررت الذهاب عند ترك... ... تذكر أيامك في Capeside باعتزاز... ... والحفاظ على مقربة تلك الذي شارك طفولتك.
    Maybe you can spend the rest of your days in some nice mental hospital sticking leeches to your ass. Open Subtitles ربما يمكنك قضاء بقية أيامك في مستشفى الأمراض العقلية... ليعلقون طفيليات في مؤخرتك...
    Then you can spend your days in a guilt-free pursuit... of more constructive activities... Open Subtitles ثم هل يمكن أن تنفق أيامك في السعي خالية من الشعور بالذنب ... أنشطة بناءة أكثر ...
    Your days in the Senate have found their end! Open Subtitles إن أيامك في مجلس الشيوخ أتت لنهايتها
    You want to spend the rest of your days in a shoebox, fine. Open Subtitles تريد أن تقضي ما تبقَّى من أيامك في صندوق أحذية!
    Miss Trinket, your days in The Capitol are over, no matter what happens here. Open Subtitles (آنسة (ترينكيت أيامك في الكابيتول انتهت مهما حدث هنا
    Your days in Interzone are numbered, Lee. Open Subtitles أيامك في المنطقة معدودة يا (لي)
    And if you add your drug charges onto that, you're looking at the end of your days as a free man. Open Subtitles و بإضافة تهم المخدرات ،إلى ذلك فإنك ستمضي بقية أيامك في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more