"أيام الإجازة" - Translation from Arabic to English

    • leave days
        
    • vacation days
        
    • days of leave
        
    • days off
        
    • leave day
        
    • of days
        
    • days actually
        
    Nor does the fact that employees are entitled to a cash payment for unused leave days upon ceasing service. UN وهذا ينطبق أيضا على الموظفين الذين يحق لهم الحصول على مدفوعات نقدية مقابل أيام الإجازة غير المستعملة عند نهاية الخدمة.
    Nor does the fact that employees are entitled to a cash payment for unused leave days upon ceasing service. UN ولا يتأتى هذا كذلك من استحقاق الموظفين لتلقي مقابل نقدي عن أيام الإجازة غير المستعملة لدى انتهاء خدمتهم.
    Nor does the fact that employees are entitled to a cash payment for unused leave days upon ceasing service. UN ولا يجعلها كذلك استحقاق الموظفين تلقي مقابل نقدي عن أيام الإجازة غير المستعملة لدى انتهاء خدمتهم.
    Where an employee had insufficient accrued leave days to discharge his half of the unscheduled vacation days, the remainder was borne by the employee in the form of unpaid leave. UN وحيث لا تكفي أيام الإجازات المتراكمة لدى الموظف لتغطية النصف الذي عليه من أيام الإجازة غير المجدولة، يتحمل الموظف ما تبقى في شكل إجازة غير مدفوعة الأجر.
    (i) Upon end of service, staff members may commute unused vacation days up to a maximum of 60 working days for those holding fixed-term or continuing appointments. UN ' 1` يحق للموظفين المعينين تعيينات محددة المدة أو تعيينات مستمرة، عند نهاية خدمتهم، الحصول على تعويض عن أيام الإجازة غير المستخدمة في حدود 60 يوم عمل.
    In the case of a premature or late birth occurring during the period of maternity leave, the total number of days of leave and the amount of maternity benefit paid remain unchanged. UN وفي حالة الولادات المبتسرة أو المتأخرة أثناء فترة إجازة الوضع، فإن عدد أيام الإجازة الإجمالي ومقدار بدل الأمومة لا يتغيّران.
    Article 81 of the Labour Code prohibits work on days off. UN والمادة 81 من قانون العمل تحظر العمل في أيام الإجازة.
    Nor does the fact that employees are entitled to a cash payment for unused leave days upon ceasing service. UN ولا يتأتى هذا كذلك من استحقاق الموظفين لتلقي مقابل نقدي عن أيام الإجازة غير المستعملة لدى انتهاء خدمتهم.
    The Board noted that owing to the oversight of both related staff and the Executive Office, some mandatory leave days of staff were omitted in the official records. UN أشار المجلس إلى أنه بالنظر إلى الإشراف على كل من الموظفين المعنيين والمكتب التنفيذي، فإن بعض أيام الإجازة الإلزامية للموظف قد حذفت في السجلات الرسمية.
    In such cases, no monies are deducted from the female employee's accrued leave days. UN وفي هذه الحالات لا تُخصَم مبالغ عن أيام الإجازة المجمّعة المستحقة للعمالة.
    Average number of leave days in total UN متوسط عدد أيام الإجازة التي تم الحصول عليها في المجموع
    Average number of leave days with one parent UN متوسط عدد أيام الإجازة التي حصل عليها أحد الوالدين
    Upon end of service, staff members may commute unused leave days up to a maximum of 60 working days for those holding a fixed-term or continuing appointment. UN عند انتهاء الخدمة، يمكن للموظفين استبدال أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة بحد أقصى قدره 60 يوم عمل بالنسبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو تعيينا مستمرا.
    Accrued unused vacation days UN أيام الإجازة المستحقة غير المستخدمة
    Valuation of unused vacation days liability UN تقييم التزام أيام الإجازة غير المستخدمة
    (i) Upon end of service, staff members may commute unused vacation days, up to a maximum of 60 working days for those holding fixed-term or continuing appointments. UN ' 1` يحق للموظفين عند نهاية الخدمة أن يحولوا أيام الإجازة غير المستخدمة في حدود 60 يوم عمل للمعينين تعيينات محددة المدة أو تعيينات مستمرة.
    (i) Upon end of service, staff members may commute unused vacation days, up to a maximum of 60 working days for those holding fixed-term or continuing appointments. UN ' 1` يحق للموظفين المعينين تعيينات محددة المدة أو تعيينات مستمرة، عند نهاية خدمتهم، الحصول على تعويض عن أيام الإجازة غير المستخدمة في حدود 60 يوم عمل.
    Leave encashment (unused vacation days) UN صرف القيمة النقدية للإجازات (أيام الإجازة غير المستعملة)
    Table 2. days of leave per child UN الجدول 2 - أيام الإجازة الممنوحة عن كل طفل
    Workers may be summoned to work on days off on the written instructions of the employer, subject to the restrictions laid down in labour legislation. UN ويجوز استدعاء العمال للعمل في أيام الإجازة بناء على تعليمات خطية من صاحب العمل، رهناً بالتقييدات المنصوص عليها في تشريع العمل.
    Payment amount is calculated at 1/261 of applicable salary amounts for each unused annual leave day. UN ويُحسب المبلغ الذي يُدفع لهم بنسبة جزء من 261 جزءا من المرتب المعمول به عن كل يوم غير مستعمل من أيام الإجازة السنوية.
    The minimum number of days of annual leave for workers depends on the allocation of working days in the week for the individual worker. UN ويتوقف الحد الأدنى من أيام الإجازة السنوية على توزُّع أيام العمل على الأسبوع.
    Such leave is calculated as a total figure and is granted to women in full, irrespective of the number of days actually taken before the birth. UN وتحسب هذه الإجازة باعتبارها رقماً كلياً وتمنح للمرأة بالكامل، بصرف النظر عن عدد أيام الإجازة التي حصلت عليها قبل الولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more