"أيام قبل" - Translation from Arabic to English

    • days before
        
    • days prior
        
    • days ago
        
    • days till
        
    • days until
        
    • before the
        
    • days left before
        
    Fighting continued for four days before the military intervened. UN واستمرت المعارك أربعة أيام قبل أن يتدخل العسكريون.
    Fighting continued for four days before the military intervened. UN واستمر القتال ٤ أيام قبل أن يتدخل الجيش.
    Three days before they thought it might have been muscle death? Open Subtitles ثلاثة أيام قبل أن يكتشفوا أنه قد يكون موت العضلة؟
    It'll be days before someone calls a plumber over there. Open Subtitles ستمر أيام قبل أن يستدعي أحد السباك إلى هناك
    The above regime only authorized detention for up to 10 days prior to presentation of the charges. UN فالنظام السابق لم يكن يسمح بالاحتجاز إلا لمدة 10 أيام قبل إصدار لائحة الاتهام.
    It was days before their hunger was stronger than the light. Open Subtitles لقد مرت أيام قبل أن يتغلب جوعهما على قوة الضوء
    Our victim was dying for several days before he finally expired from acute bacterial infection on that train. Open Subtitles لدينا الضحية يموت لعدة أيام قبل أن أخيرا انتهت من العدوى البكتيرية الحادة على هذا القطار.
    Investigation Bureau said the woman was... kept here many days before dying Open Subtitles ..مكتب التحقيق قال ..المرأة كانت.. هنا لعدة أيام قبل أن تموت..
    Which means we have 3 days before the trail goes cold again. Open Subtitles مما يعني أن لدينا 3 أيام قبل أن تزول الآثار مجدداً
    Aren't you supposed to wait, like, three days before rising? Open Subtitles ألا يفترض أن تنتظري حوالي ثلاثة أيام قبل الظهور؟
    The train set that they worked on for four days before dad got called away to a conference and had to abandon it? Open Subtitles مشروع القطار الذي كانوا يعملون عليه لأربعة أيام قبل أن يتلقى أبي مكالمة للحظور إلى المؤتمر واضطر إلى التخلي عنه ؟
    It'll be days before the bank realizes they got peanuts on deposits. Open Subtitles سيمُر أيام قبل أن يدرك المصرف أنهم وضعوا فول سوداني كودائع.
    The delegation should also clarify whether a person could indeed be detained by the military for up to five days before an arraigo order was even sought, as indicated in reports received by the Committee. UN ويتعين على الوفد أيضا أن يوضح إذا كان يمكن للجيش أن يحتجز شخصا لمدة تصل إلى خمسة أيام قبل إصدار أمر أرايغو، كما هو مبين في التقارير التي وردت إلى اللجنة.
    In particular, he would be grateful for a response to his query about the holding of individuals for up to five days before an arraigo order was sought. UN وأضاف أنه يود بصفة خاصة الحصول على رد على استفساره المتعلق باحتجاز الأفراد لمدة تصل إلى خمسة أيام قبل إصدار أمر أرايغو.
    The observation was not affected by weather for some days before and after the occurrence of the incident. UN لكن المراقبة لم تتأثر بسبب الأحوال الجوية على امتداد عدة أيام قبل وقوع الحادثة وبعدها.
    One teenager, who was wounded and couldn't move, had to stay with the bodies for four days before he was evacuated. UN وكان هناك مراهق جريح لم يكن قادرا على التحرك، وبقي بالقرب من الجثث أربعة أيام قبل أن يتم إخلاؤه.
    Still others delayed their submissions till a few days before the report's deadline. UN كذلك فإن بعضهم الآخر أجلوا تقاريرهم حتى لم يبق سوى بضعة أيام قبل الموعد النهائي لتقديم التقرير.
    Because of the unanticipated excess demand, departees often had to wait for several days before they were able to leave. UN ونظراً للطلب المفرط غير المتوقع. كان على المغادرين غالباً الانتظار عدة أيام قبل تمكنهم من المغادرة.
    The working group is composed of five members of the Committee and meets for a period of five working days prior to each session of the Committee, for a total of 10 working days annually. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة، ويجتمع لفترة خمسة أيام قبل كل دورة للجنة لما مجموعه عشرة أيام عمل سنويا.
    Wages and commission earned up to and including a day that is not more than seven calendar days prior to the regular payday; UN اﻷجور والعمولات المحصلة إلى غاية يوم لا يتجاوز سبعة أيام قبل يوم الدفع العادي؛
    Three days ago we tangled with some bounty hunters. Open Subtitles ثلاثة أيام قبل كنا متشابكة مع بعض صائدي.
    We got three days till Halloween. That means we are behind. Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام قبل عيد القديسين هذا يعني بأننا متأخرون
    We've got three days until Peter and Lois get back. Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام قبل أن يعود بيتر و لويس
    I only have a few days left before they catch me. Open Subtitles أنا عندى فقط عدة أيام قبل أن يقبضوا علىّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more