"أيام قبل أن" - Translation from Arabic to English

    • days before
        
    • days to
        
    • days until
        
    • days till we
        
    Fighting continued for four days before the military intervened. UN واستمرت المعارك أربعة أيام قبل أن يتدخل العسكريون.
    Fighting continued for four days before the military intervened. UN واستمر القتال ٤ أيام قبل أن يتدخل الجيش.
    Three days before they thought it might have been muscle death? Open Subtitles ثلاثة أيام قبل أن يكتشفوا أنه قد يكون موت العضلة؟
    It'll be days before someone calls a plumber over there. Open Subtitles ستمر أيام قبل أن يستدعي أحد السباك إلى هناك
    It was days before their hunger was stronger than the light. Open Subtitles لقد مرت أيام قبل أن يتغلب جوعهما على قوة الضوء
    Our victim was dying for several days before he finally expired from acute bacterial infection on that train. Open Subtitles لدينا الضحية يموت لعدة أيام قبل أن أخيرا انتهت من العدوى البكتيرية الحادة على هذا القطار.
    Investigation Bureau said the woman was... kept here many days before dying Open Subtitles ..مكتب التحقيق قال ..المرأة كانت.. هنا لعدة أيام قبل أن تموت..
    Which means we have 3 days before the trail goes cold again. Open Subtitles مما يعني أن لدينا 3 أيام قبل أن تزول الآثار مجدداً
    The train set that they worked on for four days before dad got called away to a conference and had to abandon it? Open Subtitles مشروع القطار الذي كانوا يعملون عليه لأربعة أيام قبل أن يتلقى أبي مكالمة للحظور إلى المؤتمر واضطر إلى التخلي عنه ؟
    It'll be days before the bank realizes they got peanuts on deposits. Open Subtitles سيمُر أيام قبل أن يدرك المصرف أنهم وضعوا فول سوداني كودائع.
    One teenager, who was wounded and couldn't move, had to stay with the bodies for four days before he was evacuated. UN وكان هناك مراهق جريح لم يكن قادرا على التحرك، وبقي بالقرب من الجثث أربعة أيام قبل أن يتم إخلاؤه.
    They were detained for more than six days before being heard and eventually released by an investigating magistrate. UN واحتجزوا لأكثر من ستة أيام قبل أن يستمع إليهم قاض للتحقيق ومن ثم يفرج عنهم.
    They usually learnt of the discovery through the press and had to wait for days before the body was handed over to them. UN وكانت تلك الأسر تخطر بذلك عن طريق الصحافة عادة وكانت تضطر إلى الانتظار عدة أيام قبل أن تسلم لها الجثة.
    The waiting period of 310 days before a woman could remarry should also be abolished. UN وينبغي أيضا إلغاء فترة الانتظار لمدة 310 أيام قبل أن تستطيع المرأة الزواج من جديد.
    The workers were jailed and kept without food for several days before being finally deported. UN وقد سُجن العمال ولم يقدَّم إليهم طعام لعدة أيام قبل أن يُرحَّلوا في نهاية المطاف.
    Two of the soldiers stayed in the hospital for eight days before release. UN وظل اثنان من الجنود في المستشفى ثمانية أيام قبل أن يُسمح لهم بالمغادرة.
    The ex-husband was out for five days before he got busted for assaulting his Po. Open Subtitles لقد خرج زوجها السابق لمدة خمسة أيام قبل أن يتم القبض عليه لإعتدائه على ظابط إطلاق سراحه المشروط
    She was there for five days before the highway patrol found her body. Open Subtitles يؤدي إلى موقع النظام العالمي لتحديد الموقع كانت هناك لمدة خمسة أيام قبل أن تقوم دوريات الطرق السريعة بالعثور على جثتها
    And it could take hours or even days before I'm able to figure out how to return to human form. Open Subtitles ويمكن أن يستغرق ساعات أو حتى أيام قبل أن أتمكن من معرفة كيفية العودة إلى الشكل البشري.
    After the conclusion of 40 autopsies by the Finnish Forensic Team, it took the authorities ten days to release the bodies to the families for burial. UN وبعد انتهاء فريق الطب الشرعي الفنلندي من تشريح ٤٠ جثة، مضت عشرة أيام قبل أن تقوم السلطات بتسليم الجثث لﻷسر لدفنها.
    We've got three days until Peter and Lois get back. Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام قبل أن يعود بيتر و لويس
    Well, it's just 10 days till we drop them off with the people on the expedition planet. Open Subtitles حسناً، هي فقط 10 أيام قبل أن يغادروا الى الناس على الكوكب المُستكشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more