With the giant containers making sure Neither of us could see what the other was doing, ...James and I moved our battleships into place. | Open Subtitles | مع الحاويات العملاقة التأكد من أيا منا يمكن أن نرى ما الآخر كان يقوم به، ... جيمس وانتقلت البوارج لدينا في مكانها. |
Well, must be the same man Neither of us can identify who burned my car. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون نفس الرجل أيا منا يمكن تحديد الذين أحرقوا سيارتي. |
But then Neither of us could, could we? | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك لم يستطع أيا منا اخبار الاخر اليس كذلك؟ |
That doesn't mean he's physically trying to harm any of us. | Open Subtitles | هذا لا يعني انه جسديا حاول ان يأذي أيا منا |
As some delegations pointed out, it is wrong for any of us to think we have unique access to the truth. | UN | وقد بينت بعض الوفود أن أيا منا سيجانب الصواب إذا اعتقد أنه وحده يمتلك الحقيقة. |
We weren't rich. And none of us were benders. | Open Subtitles | لم نكن أغنياء ولم يكن أيا منا مُتَحَكِمًا |
You're coming back. What do either of us know about interdimensional travel? | Open Subtitles | ماذا يعرف أيا منا عن سفر المشترك بين؟ |
I know Neither of us thought this was how the day was gonna go | Open Subtitles | أنا أعرف أيا منا يعتقد كان هذا كيف كان يذهب ستعمل اليوم |
Neither of us suspected she'd get embedded so quickly. | Open Subtitles | أيا منا يشتبه انها تريد الحصول على جزءا من ذلك بسرعة |
Neither of us can know what she's been through or have any idea what it is she really needs right now. | Open Subtitles | أيا منا أن نعرف ما قالت انها كانت من خلال أو لديك أي فكرة ما هو عليه أنها تحتاج حقا الآن. |
If there was any other way, Neither of us would be standing here. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي وسيلة أخرى، فإن أيا منا أن أقف هنا. |
Neither of us felt permanent marker was permanent enough. | Open Subtitles | أيا منا يشعر كانت دائمة علامة دائمة بما فيه الكفاية. |
Well, if Neither of us made those purchases, who did? | Open Subtitles | حسناً .. أذا لم يقم أيا منا بشراء هذه الأشياء.. فمن الذي قام بذلك ؟ |
I guess Neither of us can afford to think only of ourselves anymore. | Open Subtitles | أعتقد أن أيا منا يمكن أن تحمل التفكير فقط من أنفسنا بعد الآن. |
And we have to bust it open, but Neither of us can do it. | Open Subtitles | وعلينا أن تمثال نصفي مفتوحا، ولكن أيا منا يمكن أن تفعل ذلك. |
I don't think any of us want to slide down that slippery slope. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أيا منا يريد أن الانزلاق التي منحدر زلق. |
I don't think any of us really believe that it's actually happening. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أيا منا يصدق حقا بأن هذا يحدث في الواقع |
All right, I don't think any of us want to be firing weapons around all these chemicals. | Open Subtitles | حسنا, لا أعتقد أيا منا يريد إطلاق النار حول جميع هذه الكيماويات |
none of us, I am sure, would likely admit that we may have squandered such prospects. | UN | وإنني متأكد من أن أيا منا لا يرجّح أن يسلّم بأننا فرّطنا بهذه الفرص. |
Yeah, before we realized that none of us was hungry. | Open Subtitles | نعم، قبل أن ندرك أن أيا منا كان جائعا |
Because none of us should be involved in this. | Open Subtitles | لأن أيا منا ينبغي أن تشارك في هذا. |
I don't know if either of us can. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا بإمكان أيا منا |