"أيضآ" - Translation from Arabic to English

    • also
        
    • either
        
    • else
        
    • as well
        
    • neither
        
    • you too
        
    • one too
        
    It's also a good place to gather intelligence,'cause no one passes through Carson City without these people hearing about it. Open Subtitles انه مكان جيد أيضآ لجمع معلومات أستخبارية لأن لا أحد يمر بمدينة كارسون بدون أن يسمع عنه هؤلاء الناس
    Obviously, but I also have to be a gentleman. Open Subtitles بالطبع ولكنني أيضآ يجب علي أن اكون محترم
    We also want you to know that we can refer you to financial services. Open Subtitles ونريدك ان تعلم أيضآ اننا سوف نعرض عليك خدمات ماليه
    Look, believe me, I don't want to go home either, Open Subtitles لحظه, صدقوني لا أريد أن أذهب الى المنزل أيضآ
    I'm sure he was exiled to some very cold, very distant country. You know who else Open Subtitles أنا متأكد انه سيبقي في المنفى بارد جدا في بلاد بعيدة جدا , تعرف من أيضآ
    Had the general not ordered me to return with word, I should be dead as well. Open Subtitles لقد نجوت بإعجوبة كان يجب ان أكون ميت أيضآ
    Give us today our daily bread, and forgive us our debts, as we have also forgiven our debtors. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا،
    Give us today our daily bread, and forgive us our debts, as we have also forgiven our debtors. Open Subtitles اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساءة الينا،
    Ram has broken off with Janu, Janu's father is also here. Open Subtitles رام قد إنفصل عن جانو, والد جانو هنا أيضآ.
    He can get divorce to Rama and Seetha also. Open Subtitles يمكنه الحصول علي الطلاق بين راما و سيثا أيضآ.
    You're a wild young girl who's married to some jerk who treats you like property and is also fucking some 14-year-old boy. Open Subtitles أنت بنت شآبة طآئشة متزوجة من بعض الحمقى الذين يعاملونهآ كأنها مُلك لهم و كذلك أيضآ مضاجعة أولآد ذو الـ 14 سنة
    And you can feel your insides expanding but there's also this... Open Subtitles و تستطيع أن تحس بـ اتساع داخلك .. لكن أيضآ يوجد ذلك
    We will make a lot of money together, and we also have fun. Open Subtitles سنقوم بصنع الكثير من المال سويآ وسنحصل على بعض المرح أيضآ
    We thought it was important that we also show our respects. Open Subtitles إعتقدنا أنه من المهم أننا أيضآ نظهر إحترامنا.
    I don't wanna be alone either. Are you sure this is how you wanna spend the afternoon? Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيده أيضآ هل أنتِ متأكده أنك تريدين تمضيه وقت الظهيره هنا؟
    You will not rich in that way. Do not go to prison either. Open Subtitles لن تصبح غنيآ بتلك الطريقة ولا أريد دخول السجن أيضآ
    If there's nothing wrong with me, you can't interfere in my business anymore either. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تتدخل بعملي بعد الآن أيضآ
    If no one else is gonna put up a front, neither am I. Open Subtitles , إذا لم يقم أحد بوضع موقف حول الموضوع . لن أفعل أيضآ
    But there's something else I want too. Open Subtitles ولكن هناك شيئآ أخر أريده أيضآ.
    You must as well choose him by voting for the airplane symbol. Open Subtitles عليكم أيضآ أن تختاروا بالتصويت لرمز الطائره.
    He'll not leave you without making you do it, you too can't get rid of him. Open Subtitles لن يتركك حتي تقعي في حبه، وأنتِ أيضآ لن تقدري علي التخلص منه.
    I'm going to take a short nap, so you should go take one too. Open Subtitles أنا سآخذ قيلولة صغيرة لذا يجب أن تذهبي لتنامي أيضآ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more