[She's staying four days, writing her evaluation, then going.] | Open Subtitles | ستبقى لمدّة 4 أيّام تكتب تقييمها، ثم تذهب |
When they appear, the end of days is neigh. | Open Subtitles | عندما يظهرون، فهذه ستكون نهاية أيّام صهيل الخيول |
Don't thank me yet. It's happening in four days. | Open Subtitles | لا تتعجّلي بشكري بعد، فهي خلال أربعة أيّام. |
No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. | Open Subtitles | ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض |
He must have been out there for days. Did anyone recognize him? | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان هناك منذ أيّام هل تعرّف عليه أحد؟ |
Your bubble and home will be fully repaired in four days. | Open Subtitles | فقاعتكِ في منزلكِ سيتمّ إعادة إصلاحها كلياً خلال أربعة أيّام. |
Seven days cooped up with the family felt like death. | Open Subtitles | بقائي مع العائلة لـ 7 أيّام كان أشبه بالموت |
Mother, in the three days I've been lying in the infirmary... | Open Subtitles | أيّتها الأمّ، خلال ثلاثة أيّام كنت أكذب في المصحّة .. |
The prom's only three days away, and I got a pimple. | Open Subtitles | حفلة التّخرج على بعد 3 أيّام ولديّ بثرة في وجهي |
Not so fast, cowboy. The poison needs a few days to dissipate. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا راعي البقر، يحتاج السمّ بضعة أيّام ليتبدّد |
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite we could conquer humans in a matter of days. | Open Subtitles | إذا كفّت كل المخلوقات الخارقة للطبيعة عن الاختلاف فيما بينها وائتلفت يمكننا الهيمنة على البشر في ظرف أيّام |
On a cruise with a girl until about eight days ago. | Open Subtitles | خرجَ في رحلةٍ بحريّة مع فتاة منذ حوالي ثمانية أيّام |
Hey, congrats. Looks like your filing days are over. | Open Subtitles | مبارك، يبدو أنّ أيّام حفظكِ الملفّات قد ولّت |
Three days from the last murder instead of a month. | Open Subtitles | ثلاثة أيّام بعد جريمة القتل بدلاً من شهر واحد |
It will require 17,000 troops and take four days. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر 17 ألف كتيبة ويستغرق أربعة أيّام |
We were just hired for the job few days, and that's it. | Open Subtitles | لقد تمّ توظيفنا لهذه المهمّة منذ أيّام قليلة، هذا كل شيء. |
[Queen Hwangbo] It does not get better, though 10 days have passed. | Open Subtitles | إنّهُ لايشعرني بأفضل حال، بالرغم من أنّ عشرة أيّام قد إنقضت. |
I went off the grid for four days, that's why I'm here. | Open Subtitles | لقد ابتعدتُ عن الشبكة لمدّة أريعة أيّام. لهذا السبب أنا هنا. |
Seriously, I haven't had hot water in three days. | Open Subtitles | بجديّة، لمْ أستمتع بمياه ساخنة منذ ثلاثة أيّام. |
This is the fourth time in four days you've gathered us. | Open Subtitles | هذه المرة الرابعة خلال أربعة أيّام قمتي بالإلتقاء فيها معنا |
It could have been us every single damn day of the week. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون ذلك كل يوم لعين من أيّام الاسبوع. |
These charges are for weeknights. school nights. | Open Subtitles | هذه الرسوم لليالي المدرسيّة، أيّام الدراسة. |