"أيّاً من هذا" - Translation from Arabic to English

    • any of this
        
    • any of that
        
    • None of this
        
    I never wanted any of this to happen to you. Open Subtitles لمْ أرغب مطلقاً في أنْ يصيبكَ أيّاً من هذا
    Feel free to take any of this personally. Open Subtitles يمكنك اختيار أيّاً من هذا لجعل الأمر شخصيّاً
    I hope you're not taking any of this seriously, the wife, the kids, the house in the'burbs. Open Subtitles آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا على محمل الجدّ الزوجة، الأولاد، المنزل في الضواحي
    I don't Want your advice, I don't Want your friendship, I don't Want any of that shit, okay? Open Subtitles لا أحتاج لنصحك، ولا أحتاج لصداقتك ولا أريد أيّاً من هذا الهراء، مفهوم؟
    You know, None of this would have ever happened if you would have just cooperated. Open Subtitles تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون
    Okay? We'll take the money, we'll leave, and you won't have to worry about any of this, ever again. Open Subtitles سنأخذ المال، وسنغادر، ولن تقلقي حول أيّاً من هذا مُجدداً.
    Do you think that any of this is a coincidence? Open Subtitles أتعتقدان أنّ أيّاً من هذا مُجرّد مُصادفة؟
    I didn't make this happen. I don't want any of this. Open Subtitles لم أتسبب في حدوث هذا لا أرغب في أيّاً من هذا
    I don't know why he'd make any of this up. Open Subtitles لا أعرف لما قد يختلق أيّاً من هذا
    Think any of this makes a difference? Open Subtitles أتحسبون أن أيّاً من هذا يشكّل فرقاً؟
    The good news is, you won't remember any of this. Open Subtitles الأمر الحسن أنّكَ لن تذكر أيّاً من هذا
    I am not claiming that any of this is rational. Open Subtitles لستُ أدّعي بأن أيّاً من هذا عقلانيّ.
    You won't notice any of this Open Subtitles ولن تلاحظ أيّاً من هذا
    I don't want him to see any of this. Open Subtitles لا أُريده أن يرى أيّاً من هذا
    any of this? Open Subtitles و أيّاً من هذا ؟
    I didn't ask for any of this. Open Subtitles لمْ أطلب أيّاً من هذا
    -Your wife into any of that crap? Open Subtitles -هل زوجتك كانت متورطه في أيّاً من هذا الهراء؟
    - Not really sure any of that matters now. - Oh, it does. It does. Open Subtitles -لست متأكداً أنّ أيّاً من هذا يهم الآن
    None of this makes any sense, Father. Open Subtitles لا يبدو أيّاً من هذا منطقياً، أبتاه
    If I hadn't confronted Murphy, None of this would have happened. Open Subtitles لو لمْ أواجه (ميرفي) ما كان ليحدث أيّاً من هذا
    Yeah, None of this would have happened. Open Subtitles نعم، ولم يكن ليحدث أيّاً من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more