"أيّ شيءٍ من" - Translation from Arabic to English

    • anything from
        
    • None of
        
    • Anything off
        
    • any of that
        
    • anything for
        
    Mm. Well, we're not getting anything from friends or family either. Open Subtitles حسناً، لمْ نجد أيّ شيءٍ من الأصدقاء أو العائلة أيضاً.
    Customers could get anything from a dime bag of marijuana to a kilogram of heroin delivered to their door within 24 hours. Open Subtitles ويُمكن للزبائن شراء أيّ شيءٍ من كيسٍ من الماريجوانا إلى كيلوغرام من الهيروين، وتسليمها إلى بابهم في غضون 24 ساعة.
    Were you able to glean anything from the driver? Open Subtitles هل تمكّنتِ من استخراج أيّ شيءٍ من السائق؟
    I just want us to be clear. None of this was my father's doing. Open Subtitles أريد توضيح الأمور، أبي لمْ يفعل أيّ شيءٍ من هذا.
    None of this would have happened if you'd just gone to the movies like I told you. Open Subtitles -لمْ يكن ليحدث أيّ شيءٍ من هذا لو أنّك ذهبت للسينما مثلما أخبرتك.
    SOPHIA: Were you able to get Anything off the banker's hard drive? Open Subtitles هل تمكّنتَ من الحصولِ على أيّ شيءٍ من القرصِ الصلب للمصرفيّ؟
    But you guys never said any of that stuff to my face. Because that's how we support each other. Open Subtitles لكنّكم لم تقولوا أيّ شيءٍ من ذلك في وجهي، لأنّ هذه هي الطريقة التي ندعمُ بها بعضنا.
    She always said she'd do anything for mom. Open Subtitles كانت تقول دائماً، بأنّها ستفعلُ أيّ شيءٍ من أجل والِدتي
    It could be anything from bacteria in something you guys ate on the flight to a brain tumor. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّ شيءٍ من بكتيريا في شيءٍ أكلتموه في الطائرة وصولاً إلى ورم في الدماغ.
    Do you think there's a chance he'll remember anything from that night? Open Subtitles أتعتقد أنّ هناك أيّ فرصة أنّه سيتذكّر أيّ شيءٍ من تلك الليلة؟
    What worries me more at the moment is that we haven't heard anything from the machine recently either. Open Subtitles ما يُقلقني أكثر في هذه اللحظة هُو أننا لمْ نسمع أيّ شيءٍ من الآلة مُؤخراً.
    Could be anything from a crowbar to a box cutter. Open Subtitles يُمكن أن يكون أيّ شيءٍ من عتلة إلى قاطع حديدٍ.
    You say you don't remember anything from that night? Open Subtitles أتقول بأنـّكَ لا تذكـّر أيّ شيءٍ من هذه اللـّيلة ؟
    Did you get anything from the woman's laptop? Open Subtitles أحصلتَ على أيّ شيءٍ من حاسوب المرأة المحمول؟
    Honestly, I-I don't remember anything from that day. Open Subtitles حقيقةً، لاأتذكّر أيّ شيءٍ من ذلك اليوم
    Did you get anything from the stuff Cooper sent down? Open Subtitles أتوصّلتِ إلى أيّ شيءٍ من الأغراض التي أرسلها (كوبر)؟
    You still don't remember anything from the accident? Open Subtitles مازلتِ لا تذكرين أيّ شيءٍ من الحادث؟
    None of this would have happened if you'd just gone to the movies like I told you. Open Subtitles -لمْ يكن ليحدث أيّ شيءٍ من هذا لو أنّك ذهبت للسينما مثلما أخبرتك.
    If my ex-wife had just agreed to a reasonable settlement, None of this would have happened. Open Subtitles لو وافقت زوجتي السابقة على تسوية معقولة، ما كان ليحدث أيّ شيءٍ من هذا. حسناً...
    Get Anything off the phone? Open Subtitles أحصلتَ على أيّ شيءٍ من الهاتف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more