"أيّ شيء من" - Translation from Arabic to English

    • any of
        
    • Anything from
        
    • anything for
        
    • anything of
        
    • anything off
        
    • nothing from
        
    • anything out of
        
    • have done anything
        
    We don't know any of the victims and obviously not the suspect. Open Subtitles لا نعرف أيّ شيء من الضحايا ومن الواضح أننا لسنا متهمين
    Made the furniture, clothes, any of the art you see. Open Subtitles صنع الأثاث و الملابس و أيّ شيء من الفن تراه
    Anything from forensics yet on trace from the bus stop? Open Subtitles أيّ شيء من الجنائيين حول الأثر من موقف الحافلات؟
    But also know that I have never taken Anything from anyone. Open Subtitles لكن أيضاً أعرف أنني لم أخذ أيّ شيء من أحد.
    Now, you both know I would do anything for you. Open Subtitles الآن، كلاكما تعلافان أنّني سأفعلُ أيّ شيء من أجلكما
    I-I didn't really keep anything of his after he died. Open Subtitles أنا.. أنا لم أبقِ أيّ شيء من أغراضه بعد أن مات
    Hey, did you get anything off the assassin's phone? Open Subtitles هل حصلتِ على أيّ شيء من هاتف القاتلة؟
    Suicidal. She remembers nothing from her past. Open Subtitles .إنتحار .إنها لا تتذكر أيّ شيء من ماضيها
    So,there's simply no way he could have gotten anything out of here. Open Subtitles لذا من المستحيل أنّه تمكن من إخراج أيّ شيء من هنا.
    If it's any comfort, know that when you wake up, you won't remember any of this. Open Subtitles إن كان هناك أيّ راحة، تذكّر أنّه عندما تستيقظ، لن تتذكّر أيّ شيء من هذا.
    I'll tell you, but you have to agree not to make any of this public. Open Subtitles سأخبركما، لكن عِداني أن لا ينتشر أيّ شيء من هذا لعامة الناس.
    She didn't mean it. She didn't mean any of this. Open Subtitles ولم تكن تقصد ذلك لم تتعمّد أيّ شيء من هذا
    I don't know any of this shit. -There's obviously still power. Open Subtitles ـ لا أعرف أيّ شيء من هذه القذارة ـ يبدو لاتزال هُناك طاقة
    We're not gonna go public with any of this. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، لن نكشف عن أيّ شيء من هذا.
    You're the only one that I can talk to about any of this. Open Subtitles أنّك الوحيد الذي يمكنني التحدث معه حيال أيّ شيء من هذا.
    Like you, I have never taken Anything from anybody. Open Subtitles أنت، أنا لم آخذ أبداً أيّ شيء من أيّ أحد
    And, uh, if you hear Anything from anyone you call me immediately, okay? Open Subtitles ، وإن سمعتي أيّ شيء من أيّ أحد اتصلي بي مباشرةً، حسنٌ ؟
    It felt like she'd do anything for a Whatchamacallit. Open Subtitles الأمر يشعر وكأنها ستفعل أيّ شيء من أجل قالب حلوي
    It takes allies, a network of people willing to do anything for you, including chase down loose ends to their death. Open Subtitles بل يتطلّب حلفاء وشبكة أفراد راغبون بفعل أيّ شيء من أجلك. بما يشمل مطاردة الأعمال العالقة حتّى هلاكهم.
    Hey, Virg, see anything of Doc while you were in Prescott? Open Subtitles فيرج. أرأيت أيّ شيء من دوك عندما كنت في بريسكوت ؟
    Okay, did you get anything off the SD card from the black box? Open Subtitles أعثرت على أيّ شيء من بطاقة الذاكرة بالصندوق الأسود؟
    From now on, you get nothing from the DA's office. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لا يمكنكَ الحصول على أيّ شيء من مكتب المدّعي العام
    If you can master this, you can sneak anything out of a store between your knees. Open Subtitles هذه البدايه فقط إن أحترفتم هذا يمكنكم إخفاء أيّ شيء من المتجر بين قدميكم
    I would have done anything for you, and you chose death over me. Open Subtitles لفعلت أيّ شيء من أجلك، إلّا أنّك آثرت الموت عليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more