"أي أحداً" - Translation from Arabic to English

    • anyone
        
    • anybody
        
    I am not putting anyone else on his radar. Open Subtitles إني لن أضع أي أحداً آخر أمام راداره
    anyone there could tell you the same, except Emily, of course. Open Subtitles أي أحداً هناك كان ليقول لك ذلك ماعدا إيميلي ثورن بالطبع
    I'm more familiar with this case than anyone here. Open Subtitles أنا أعرف كثيراً بهذه القضيه أكثر من أي أحداً آخر
    And I didn't tell anybody about any of it. Open Subtitles وَ لم أخبر أي أحداً عن أي شيئ ما حصل.
    But-- you cannot tell anybody else about our family. Open Subtitles لكن لايمكنكِ إخبار أي أحداً عن عائلتنا
    Don't you ever say that to me or anyone else! Open Subtitles لا تتجرأي على قول ذلك مرة آخرى إليّ أو إلى أي أحداً آخر
    I'm just saying that it could have been anyone. Open Subtitles .. أني أقصد بأن مِن الممكن أن يكُن أي أحداً هوَ الذي فضحنا
    It's not like I'd actually go with anyone else. Open Subtitles إنه ليس بمثابة إنني سأذهب مع أي أحداً آخر.
    I did. It's a waste of time. It could've been anyone. Open Subtitles فعلت, إنها مضيعه للوقت قد يكون أي أحداً أخراً
    If you balk, your wife returns to her former life servicing all the prisoners, and guards, and anyone else I choose. Open Subtitles إذا أخفقت ستعود زوجتك إلى حياتها السابقة تخدم كل السجناء و الحراس، و أي أحداً آخر أختاره
    No, no one is telling anyone anything. Open Subtitles لا، لا، لا أحد سيخبر أي أحداً بأي شئ
    anyone who wants to help, follow me. Open Subtitles أي أحداً يريد ان يساعد، فليتبعني
    Hugo, if anyone has something to gain here, it's you. Open Subtitles "هوجو" لو أنَ أي أحداً ليه شيء لجنيه هُنا فهو أنتَ
    anyone else have access to your office? Open Subtitles أي أحداً آخر يستطيع دخول مكتبكِ ؟
    That description fit anyone around here you know? Open Subtitles أذلك الوصف يُلائم أي أحداً منكم هنا ؟
    Or anyone. So let's knock'em down one by one starting with Pam and Carl. Open Subtitles أو أي أحداً إذاً لنتأكد مِنهم جميعاً
    Or do you care about anything or anyone? Open Subtitles أو هل تهتمي بأي شيئً أو أي أحداً ؟
    Don't tell anyone I cratered this bad. Open Subtitles لاتخبر أي أحداً بأني سببت هذا الخطأ
    I can't put anybody else's life at risk. Open Subtitles لا أستطيع أن أضع حياة أي أحداً آخر بخطر
    Don't worry. I'm not gonna tell anybody about you. You don't know anything about me. Open Subtitles لا تقلق، لن أخبر أي أحداً عنّكَ - أنتَ لا تعرفُ شيئاً عنّي -
    We're not taking anybody down. Open Subtitles نحنُ لن نتغلب على أي أحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more