"أي جريمة" - Translation from Arabic to English

    • any crime
        
    • any offence
        
    • No offense
        
    • an offence
        
    • a crime
        
    • none
        
    • no crime
        
    • of any
        
    • any ordinary offence of a
        
    • any of
        
    • What crime
        
    • No offence
        
    • any crimes
        
    • any criminal offence
        
    • What murder
        
    There is no clear and convincing proof that you committed any crime. Open Subtitles لا يــوجد هـناك دليل واضـح ومــقنـع يـشير إلى إرتـكابك أي جريمة
    Have you committed any crime that may warrant an arrest? Open Subtitles هل ارتكبت أي جريمة التي قد تستدعي التوقيف ؟
    No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. UN فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة.
    No random or routine entry to search civilian aircraft for the purpose of the detection of any offence is permitted. UN فلا يسمح بأي عملية دخول عشوائية أو دورية إلى طائرة مدنية للتفتيش بغرض الكشف عن ارتكاب أي جريمة.
    Look, No offense and he's your friend at all, Chief, but he can't even keep his own family alive. Open Subtitles نظرة، أي جريمة وانه هو صديقك وكل شيء، الرئيس، ولكن لا يمكنك حتى يبقى على قيد الحياة عائلته.
    In that regard, the motives for an offence must not be prejudged. UN وفي هذا الصدد، يجب عدم الحكم مسبقا على دوافع أي جريمة.
    As the court would be concerned with the responsibility of an individual for a crime of aggression, it must therefore rely on a finding by the Council. UN وبما أن المحكمة ستهتم بالمسؤولية الفردية عن أي جريمة عدوان، فعليها حينذاك أن تستند الى نتيجة يتوصل إليها المجلس.
    Migrants in an irregular situation have not committed any crime. UN فالمهاجرون الذين هم في وضع غير نظامي لم يرتكبوا أي جريمة.
    I don't know if they are accused of committing any crime outside Liberia. UN ولا أدري إذا كان هؤلاء متهمين بارتكاب أي جريمة خارج ليبريا.
    The Government undertakes not to grant amnesty to any person for any crime falling within the jurisdiction of the Special Tribunal. UN تتعهد الحكومة بعدم إصدار عفو عام بحق أي شخص يرتكب أي جريمة تدخل ضمن اختصاص المحكمة الخاصة.
    An amnesty granted to any person for any crime falling within the jurisdiction of the Special Tribunal shall not be a bar to prosecution. UN لا يحول العفو العام الممنوح لأي شخص عن أي جريمة تدخل ضمن اختصاص المحكمة الخاصة دون ملاحقة ذلك الشخص.
    The Government undertakes not to grant amnesty to any person for any crime falling within the jurisdiction of the Special Tribunal. UN تتعهد الحكومة بعدم إصدار عفو عام بحق أي شخص يرتكب أي جريمة تدخل ضمن اختصاص المحكمة الخاصة.
    Its courts also had territorial jurisdiction over any offence established in Canadian law if there was a real and substantial connection to Canada. UN ولمحاكمها أيضا ولاية قضائية إقليمية على أي جريمة منصوص عليها في القانون الكندي إذا وجدت صلة حقيقية وموضوعية بكندا.
    People with mental health problems are overrepresented in many prison systems; in some countries prisons are even used to house mentally ill persons who have not committed any offence. UN وعدد المرضى الذين يعانون من مشكلات صحية عقلية مرتفع في العديد من السجون؛ بل تستخدم السجون في بعض البلدان لإيواء مختلين عقليا لم يقترفوا أي جريمة.
    As well, hate motivation in the commission of any offence, is an aggravating factor for sentencing purposes. UN كما أن الحض على الكراهية أثناء ارتكاب أي جريمة يُعدّ عاملاً من العوامل المشددة للعقوبة لأغراض إصدار الأحكام.
    an offence of attempting to commit any offence mentioned in preceding paragraph of this Schedule. UN أي جريمة تتمثل في محاولة ارتكاب أي جريمة واردة في الفقرة السابقة من هذا الجدول.
    I'm not gonna blow my cover for some has-been, hippie witch, No offense. Open Subtitles أنا لا ستعمل تفجير غطاء بلدي ل بعض كان، ساحرة الهيبي، أي جريمة.
    No offense, Nicky, but it's not exactly in your constitution. Open Subtitles أي جريمة ، نيكي ، ولكنها ليست بالضبط في الدستور الخاص.
    A deportation therefore may not be ordered for the purpose of deterring other aliens from committing an offence similar to that of the case in question. UN إذن فلا يمكن إصدار قرار بالطرد بهدف ردع الأجانب الآخرين عن ارتكاب أي جريمة مشابهة للجريمة موضوع النظر.
    If a juvenile who has completed 10 years of age commits a crime he/she will be subject only to correction measures; UN وإذا ارتكب الحدث الذي أتم العاشرة، ولم يتم الثامنة عشرة أي جريمة فلا تفرض عليه سوى التدابير الإصلاحية؛
    none of the offences set forth in article 2 shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a fiscal offence. UN لا يجوز، ﻷغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية، اعتبار أي جريمة من الجرائم المبيﱠنة في المادة ٢ جريمة مالية.
    The Cuban children born into those extreme hardships have committed no crime. UN والأطفال الكوبيون الذين ولدوا في هذه الظروف القاسية للغاية لم يرتكبوا أي جريمة.
    Those authorities shall take their decision in the same manner as in the case of any ordinary offence of a grave nature under the law of that State. UN وعلى هذه السلطات أن تتخذ قرارها بنفس الأسلوب المتبع في حالة أي جريمة أخرى ذات طابع خطير وفقا لقانون تلك الدولة.
    an offence under any of the following provisions of the Offences against the Person Act 1861 -- UN أي جريمة تسري عليها الأحكام التالية لقانون عام 1861 المتعلق بالجرائم التي تستهدف الشخص __
    We're going to name you some police officers, and you are going to tell us What crime or crimes they committed. Open Subtitles سوف تسمي بعض الضباط وسوف تخبرنا أي جريمة قاموا بها
    Thus, with the implementation of this principle, No offence shall lie beyond the jurisdiction of the courts of the Niger. UN فبتطبيق هذا المبدأ، لن تند أي جريمة عن اختصاص المحاكم النيجرية.
    He also explained that he had never been formally charged with any crimes and had never been brought before a judge. UN وأوضح أنه لم توجّه إليه إطلاقاً أي تهمة بارتكاب أي جريمة وأنه لم يمثل إطلاقاً أمام قاضٍ.
    It gave preference to women who had suffered violence or were in jail for any criminal offence. UN وهو يعطي الأفضلية للنساء اللاتي يعانين من العنف أو السجينات بسبب ارتكاب أي جريمة.
    - What murder did you say? Open Subtitles أي جريمة قتل تقصدينها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more