"أي شخص أو أي شيء" - Translation from Arabic to English

    • anyone or anything
        
    • anybody or anything
        
    And this is our chance, right now, to be together, without anyone or anything standing in our way. Open Subtitles وهذه فرصتنا الآن لكي نبقى معا، بدون أن يقف أي شخص أو أي شيء في طريقنا.
    Because you don't believe in anyone or anything but yourself. Open Subtitles لأنك لا تصدق في أي شخص أو أي شيء ولكن نفسك.
    Viktor keeps me away from anyone or anything that could help me out. Open Subtitles فيكتور يبقيني بعيدا عن أي شخص أو أي شيء يمكن أن تساعدني.
    I expressly forbid you to allow anyone or anything on or off. Open Subtitles أنا أحذرك وبصرامة من أن تجعل أي شخص أو أي شيء يصعد أو ينزل منها.
    He has a total lack of empathy for anybody or anything. Open Subtitles لديه انعدام تام للتعاطف تجاه أي شخص أو أي شيء
    I don't know how I feel about anyone or anything. Open Subtitles لا أعرف ما هو شعوري حول أي شخص أو أي شيء.
    We must reach the supply drop before anyone or anything else. Open Subtitles علينا البحث عن إسقاط المؤونة قبل أي شخص أو أي شيء
    I cannot listen to anyone or anything. Open Subtitles لا أستطيع الاستماع إلى أي شخص أو أي شيء.
    Agency thinks it's Arkady Federov killing anyone or anything that reminds him of his past. Open Subtitles تعتقد الوكالة بأن أركادي فيديروف قد يقتل أي شخص أو أي شيء يذكره بماضيه
    I will gladly sacrifice anyone or anything that gets in my way. Open Subtitles أنا على استعداد للتضحية بكل سرور أي شخص أو أي شيء يحصل في طريقي.
    You really think there's anyone or anything I can't buy? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً بأن هناك أي شخص أو أي شيء لا أستطيع شرائه؟
    And they're looking for anyone or anything to blame. Open Subtitles ويبحثون عن أي شخص أو أي شيء يلقون اللوم عليه
    Now I want you to promise me one thing... that you will never put anyone or anything before one another. Open Subtitles أريدكما الآن أن تقطعا لي وعداً... وهو ألا تفضل إحداكما أي شخص أو أي شيء على الأخرى.
    anyone or anything that doesn't look quite right? No. Open Subtitles أي شخص أو أي شيء لا يبدو مريحا ؟
    I don't care about anyone or anything. Open Subtitles أنا لا أهتم بشأن أي شخص أو أي شيء.
    On this ship... you can't trust anyone or anything. Open Subtitles على هذه السفينة... لا يمكن الثقة أي شخص أو أي شيء.
    So I'll pretty much guarantee you, 80.3m is the deepest dive anyone or anything has done in the Ghoubbet. Open Subtitles لذا أؤكّد لكم، 80.3متر هو أعمق غطسة قام بها أي شخص أو أي شيء في "القبّة".
    Gathered here today in New York, just two short years after 11 September, the community of nations knows that those who seek to advance their political agendas through killing innocents are ready to strike at anyone or anything that represents the values of freedom and human life. UN يعلم مجتمع الأمم ونحن نجتمع اليوم هنا في نيويورك بعد مرور مجرد عامين قصيرين على أحداث 11 أيلول/سبتمبر أن أولئك الذين يحاولون تحقيق مآربهم السياسية من خلال قتل الأبرياء مستعدون لضرب أي شخص أو أي شيء يمثل قيمتي الحرية والحياة الإنسانية.
    In reviews beginning in 1970, the JMPR has always found that when 2,4-D is applied correctly, it does not pose a health threat to anyone or anything on land or water. This finding has been affirmed by numerous government agencies, including the European Food Safety Authority, the EPA, the US Department of Agriculture, and Health Canada. News-Commentary في مراجعات بدأت عام 1970، كانت لجان الاجتماع المشترك بشأن مخلفات المبيدات تتوصل دوماً إلى حقيقة مفادها أن استخدام مبيد الأعشاب (2,4-D) بالشكل الصحيح لا يشكل أي تهديد صحي على أي شخص أو أي شيء على الأرض أو في الماء. ثم أكدت هذه النتيجة العديد من الهيئات الحكومية، بما في ذلك هيئة سلامة الغذاء الأوروبية، وهيئة حماية البيئة، ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة، ووزارة الصحة في كندا.
    They don't give a shit about anybody or anything! Open Subtitles أنها لا تبالي بالهراء حول أي شخص أو أي شيء
    He could be anybody or anything. Open Subtitles من الممكن أن يكون أي شخص أو أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more