"أي شيء آخر في" - Translation from Arabic to English

    • anything else in
        
    • anything in the
        
    • anything else on
        
    • nothing else in the
        
    Everyone realized, like just about anything else in this life... the moment you stop fearing it, it loses all its power. Open Subtitles والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه
    A man that you love more than anything else in the world. Open Subtitles أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ.
    The opportunity to treat a situation of tender, human and dramatic interest is one I long for more than anything else in the world. Open Subtitles فرصة التعامل مع حالة رقيقة و انسانية و ذات طابع درامي.. هو شيء أسعى له أكثر من أي شيء آخر في العالم
    I may not be the perfect mother, but I love my daughter more than anything in the world. Open Subtitles ربما انا لست بتلك الأم الكاملة، ولكني أحبها أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم.
    I mean, to go through a three quarter inch plate of armour, they'd have to be 50% more powerful than anything else on the market. Open Subtitles أعني، من خلال الذهاب بوصة لوحة ثلاثة الربع من المدرعات، انها تريد أن تكون 50٪ أقوى من أي شيء آخر في السوق.
    You could have had anything else in the world and you chose me. Open Subtitles كان يمكنكِ ان تطلبي أي شيء آخر في العالم واخترتني
    I've heard more people say that than anything else in my life. Open Subtitles لقد سمعت الناس يقولون هذا أكثر من أي شيء آخر في حياتي
    Is there anything else in the house that we should know about? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر في المنزل أننا يجب أن تعرف عن؟
    why are you an attorney instead of anything else in the world? Open Subtitles لماذا أنت محام بدلا من أي شيء آخر في العالم؟
    He certainly didn't have anything else in his life worth that kind of money, so, yeah, it seems like a pretty good theory. Open Subtitles وبالتأكيد لم يكن لديه أي شيء آخر في حياته يستحق هذا القدر من المال لذلك، نعم تبدو انها نظرية جيدة
    You got anything else in there for us? Open Subtitles كنت حصلت أي شيء آخر في وجود بالنسبة لنا؟
    Is there anything else in the path report? Open Subtitles هل يوجد أي شيء آخر في تقرير مختبر الأمراض؟
    I think the thing that has frustrated me more than anything else in my now almost 30-year campaign against obesity and trying to get healthful lifestyles. Open Subtitles أعتقد ان الشيء الذي يحبطني أكثر من أي شيء آخر في تقريبا حملاتي ذات 30 سنة ضد البدانة ومحاولة الحصول على نمط حياة صحي
    I love my life with you, and I wouldn't trade it for anything else in the world. Open Subtitles أنا أحب حياتي معك، وأنا ولدن أبوس]؛ ر التجارة لأنها أي شيء آخر في العالم.
    Family's more important than anything else in this world, Alak. Open Subtitles الأهم في الأسرة من أي شيء آخر في هذا العالم، ألاك.
    I looked at you and I knew I loved you more than anything else in the world. Open Subtitles نظرت إليكِ وعلمت بأنني أحببتكِ أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Like they saw each other brighter than anything else in the whole world. Open Subtitles كما أنهما كانوا يريان بعضهما أكثر إشراقاً من أي شيء آخر في العالم كله
    I will miss you. More than anything in the world. Open Subtitles أنا سأفتقدك يا غاردنر، أكثر من أي شيء آخر في العالم
    But now that Leonard made it not exist, I want it more than anything in the world. Open Subtitles لكن الآن بعد أن جعله لينورد غير موجود، أريده أكثر من أي شيء آخر في العالم.
    More than anything in the world, I wanted. You guys meant more to me than anything. Open Subtitles لقد كنتم عندي أهم من أي شيء آخر في هذا العالم
    Want to grab anything else on the way out? Open Subtitles تريدين أخذ أي شيء آخر في طريقكِ للخروج؟
    ROB: I mean, we got nothing else in the car Open Subtitles أعني أننا يمكن أن تتخذ أي شيء آخر في السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more