Iran commits itself to its obligations under the NPT and does not request anything more than the exercise of its inalienable rights. | UN | إن إيران ملتزمة بواجباتها في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولا تطلب أي شيء أكثر من ممارسة حقوقها الثابتة. |
Iran is committed to its obligations under the NPT and does not request anything more than to exercise its inalienable rights. | UN | وإيران متمسكة بالتزاماتها في إطار معاهدة عدم الانتشار ولا تطلب أي شيء أكثر من ممارسة حقوقها غير القابلة للتصرف. |
Zoila, I didn't think you had anything more to say to me. | Open Subtitles | زويلا، لم أكن أعتقد كان لديك أي شيء أكثر ليقول لي. |
The Committee was not asking anything more than it asked of any other country and it was not saying that any person entering Syria had a right to citizenship. | UN | واللجنة لا تطلب أي شيء أكثر مما طلبت من أي بلد آخر وهي لا تقول إن أي شخص يدخل سوريا له الحق في المواطنية. |
I can't think of anything more powerful than your country seeing a proud and committed public servant. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شيء أكثر قوة من أن بلدك ترى موظف عام فخور وملتزم |
But anything more than a stand-up double, and I have no idea what it's gonna do to your ability to stitch. | Open Subtitles | ولكن أي شيء أكثر من ذلك لن أملك أي فكرة عما ستفعله بقدراتكما بالخياطة |
Unfortunately, I'm unable to tell you anything more at this time. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا غير قادر على أن أقول لك أي شيء أكثر في هذا الوقت. |
People don't need anything more to worry about. | Open Subtitles | الناس لا يحتاجون أي شيء أكثر ليقلقوا بشأنه |
I don't think there's anything more after this. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هناك أي شيء أكثر حول هذا الموضوع. |
I'm not asking for anything more than this moment. | Open Subtitles | أنا لا أطلب من أي شيء أكثر من تلك اللحظة |
If I say anything more, my family is dead. | Open Subtitles | إذا قلت أي شيء أكثر من ذلك، عائلتي ستموت |
anything more than that, you'll be like a piñata. | Open Subtitles | أي شيء أكثر من ذلك، سوف تكون مثل المنطقة الهشة. |
It would be unfair for him to expect anything more. | Open Subtitles | سيكون غير عادل بالنسبة له أن نتوقع أي شيء أكثر من ذلك. |
Isn't there anything more interesting to talk about than motorcars? | Open Subtitles | أليس هُناك أي شيء أكثر أهمية لتتحدثوا عنه عدا السيّارات ؟ |
Can you imagine if it were anything more? | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل إذا كان أي شيء أكثر من ذلك؟ |
Because if you had anything more than this fucked-up, made-up story, | Open Subtitles | لأنه إن كان لديك أي شيء أكثر من هذه القصة المريضة, المختلقة, |
There are indications that it is used poison, But it is too early to say anything more. | Open Subtitles | هنالك إشارات تدل على أنه تم إستخدام سمّ و لكن مازال الوقت مبكرا لقول أي شيء أكثر. |
Unfortunately, the Committee leaves it at that and does not further elaborate on the peculiar circumstances of the case. | UN | وللأسف، فإن اللجنة لا تضيف أي شيء أكثر من ذلك، ولا تخوض في الملابسات الملموسة للقضية. |
So don't expect nothing more than a sunburn out of me today. | Open Subtitles | لذا لا تتوقعوا أي شيء أكثر من سفعة شمس مني اليوم |
He doesn't know any more than we do. | Open Subtitles | فهو لا يعرف أي شيء أكثر مما نعرف. |
anything over two, I close up for the day. | Open Subtitles | أي شيء أكثر من اثنين، فإنني سأغلق لهذا اليوم |