"أَخذتَ" - Translation from Arabic to English

    • You took
        
    • You've taken
        
    • took the
        
    • took away
        
    • did you take
        
    • took a
        
    • took an
        
    • took my
        
    • you taken
        
    • taken your
        
    • you take your
        
    The last time You took the toy surprise, remember? Open Subtitles فى المَرّة السابقة أَخذتَ لعبتى فجأة، أَتذكّرُ ذلك؟
    Well, perhaps You took my advice just a bit too far. Open Subtitles حَسناً، ربما أنت أَخذتَ بنصيحتي فقط بعيد جداً نوعاً ما.
    You took my profoundly inspiring words to heart and your article got 300,000 hits. Open Subtitles أَخذتَ ي بشكل كبير إلْهام الكلماتِ إلى القلبِ ومقالتكَ حَصلتْ على 300,000 ضربةِ.
    Either way, You've taken enough bullets for us. Open Subtitles بأي من الطّرق، أَخذتَ الرصاص الكافي لنا.
    You took away my keys, so I can't drive. Open Subtitles أَخذتَ مفاتيحَي، لذا أنا لا أَستطيعُ القيَاْدَة.
    Those people came to you for closure, mate, and You took their money without thought of consequence. Open Subtitles جاءَ أولئك الناسِ إلى أنت للإغلاقِ، صاحب، وأنت أَخذتَ مالَهم بدون فكرِ النتيجةِ.
    You took a plane, a bus and Lord knows what else and you came here. Open Subtitles أَخذتَ طائرة , حافلة والله يعلم ماذا ايضا وأنت جِئتَ الى هنا.
    The offer was only good for 30 seconds, and You took 33. Open Subtitles العرض كَانَ جيدَ فقط ل30 ثانيةِ، وأنت أَخذتَ 33.
    Must have felt pretty good when You took that shoe from her. Open Subtitles لا بدَّ أنْك شعرت بحال جيّدة جداً عندما أَخذتَ ذلك الحذاءِ مِنْها
    I know You took the rope out of the inner tube and made the tourniquet, but it didn't work and she bled to death before she got ashore, isn't that true? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أَخذتَ الحبلَ خارج الأنبوب الداخلي وجَعلَ عُصبة إيقاف النّزفَ، لَكنَّه لَمْ يُشغّلْ وهي نَزفتْ إلى الموتِ
    To find what you came here for, you need to follow the same path You took eight years ago. Open Subtitles للإيجاد الذي جِئتَ هنا ل، تَحتاجُ لإتّباع نفس الطريقَ أَخذتَ قبل ثمانية سنوات.
    You took my hand and walked me through that coronation Open Subtitles أَخذتَ يَدَّي ومَشّاني خلال ذلك التتويجِ
    I didn't tell Kelso You took five bucks from his wallet. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْ كيلسو أَخذتَ خمسة ظباء مِنْ محفظتِه.
    We thought You took some of their makeup... so you and the Two Skinny Dudes could copy Wildwind's glam-rock look. Open Subtitles إعتقدنَا بأنّك أَخذتَ البعض مِنْ مكياجهم أنت والرجلان النحيلان يُمْكِنُ أَنْ تْنسخَوا صخرةِ ويلد ويند الجذّابة
    You've taken all the money from the sponsor... and how will you get a dancer so quickly? Open Subtitles أَخذتَ كُلّ المال ..مِنْ الضامنِ. و كيف ستجد راقصة بهذه السرعة؟
    And You've taken potshots at that right from the start because it doesn't fit in with your froufrou knickknacks. Open Subtitles وأنت أَخذتَ نقد سريعَ في ذلك من البداية لأنه لا يُدخلُ بتحف حفيفِك الزهيدةِ.
    So you just took the last letter of the word and put it in front. Open Subtitles لذا أنت فقط أَخذتَ الرسالة الأخيرة الكلمةِ ويَضِعُه في المقدمة.
    You also took away my self-esteem, so I have no pride in my job or my possessions. Open Subtitles أَخذتَ إحترامَ ذاتي أيضاً، لذا أنا لَيْسَ لِي فخرُ في شغلِي أَو أملاكِي.
    - did you take any money for their show? - Me? No, I didn't. Open Subtitles هَلْ أَخذتَ أيّ مال لمعرضِهم ني لا أنا لَمْ
    You know, if You took an interest in sports, Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أَخذتَ إهتمام في الألعاب الرياضيةِ،
    Have you taken your medicine? Open Subtitles هَلْ أَخذتَ دواؤك؟
    You've taken your licks. Open Subtitles أَخذتَ لعقاتَكَ.
    And since when did you take your vows with the Order, Major? Open Subtitles ومنذ متى أَخذتَ نذورَكَ بالطلبِ، أيها الرائد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more