"أَسْمعَ" - Translation from Arabic to English

    • hear
        
    I don't think I want to hear this, Dag. Open Subtitles أنا لا أعتقد أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذا، داج.
    I do not want to hear what you do. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ ما أنت تَعمَلُ.
    I can hear your heart beating and it feel so good. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ ضرب قلبِكَ وهو يَبْدو جيدَ جداً.
    Too many excuses. I want to hear some options. Open Subtitles الكثير مِنْ الأعذارِ أُريدُ أَنْ أَسْمعَ بَعْض الخيارات
    I can hear a couple of lobsters duking it out. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ سرطان البحر وهو يحفر خارجا
    I can hear my own horn through the phone. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ قرنَي الخاصَ خلال الهاتفِ.
    All right, Dad, I don't want to hear this. Open Subtitles حَسَناً، أَبّ، أنا لا أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذا.
    I really must hear a number or see a paddle, sir. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ رقم أَو أرى مجازفة، سيدتى
    I could hear your heart beating from inside the van. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ قلبَكَ ضرب مِنْ داخل الشاحنةِ.
    I can hear the Invisible Tribesmen calling! Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ دَعوة رجلِ القبيلة المخفيِ
    I'd like to hear more on the charges of molestation. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَسْمعَ أكثر حول تهم المعاكسةِ.
    - Uh, believe me--believe me, I want to hear this story. Open Subtitles صدقيني صدقيني أُريدُ أَنْ أَسْمعَ هذه القصّةِ نعم، اريد.
    I could hear a noise and feel a pain, and the tendon snapped off this bone here that holds the bicep in place. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ ضوضاء وملمس ألم، والوتر عَضَّ مِنْ هذا العظمِ هنا ذلك يَحْملُ بيسيب طُبّق.
    I can hear the people bonking next door. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ بيت ضَرْب الناسِ المجاورَ.
    Because I was there last night and I could hear... Open Subtitles لأنني كُنْتُ هناك ليلة أمس وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ...
    Sometimes after a really hard birth, she locks herself in her bedroom, and I can hear her sobbing, like it all hurts too much. Open Subtitles أحياناً بعد ولادة صعبة جداً، تَقْفلُ نفسها في غرفةِ نومها، وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ النَشيج، مثله كُلّ يَآْذي كثيراً.
    The caroling, the laughter, the conviviality. And then I have to hear about it from all the neighbors, and I just have to nod and smile. Open Subtitles الترنيمة, الضحِك, المرح, ومن ثُم يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ عنه مِنْ كُلّ الجيران، وأكتفي فقط بأن أُومأَ وأَبتسم
    Some ill-mannered person started up his blow dryer before I could hear any more. Open Subtitles بَعْض الشخصِ الغير مؤدّبِ شغّلَ مجففُ ضربتُه قبل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ أكثر.
    Aw, I didn't need to hear that. That was an over-share. Open Subtitles آوو، لم أكن أود أَنْ أَسْمعَ ذلك فهذه مساهمة أكثر من اللازمَ
    I'd never hear the end of it from Mum. Open Subtitles أنا لَنْ أَسْمعَ النهايةَ منه مِنْ الأُمِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more