"أَشْعرُ بالتحسّن" - Translation from Arabic to English

    • I feel better
        
    • I'm feeling better
        
    • me feel better
        
    Don't talk like an idiot! I feel better now. Open Subtitles لا تتُناقشْ مثل الأبلهِ أَشْعرُ بالتحسّن الآن.
    I'm saving my sick days for when I feel better. Open Subtitles أُوفرُ أيامَي المريضةَ لعندما أَشْعرُ بالتحسّن.
    I don't know if I deserve your compassion, but I feel better already just holding your strong, comforting hands. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا أَستحقُّ شفقتكَ، لَكنِّي أَشْعرُ بالتحسّن أصلاً فقط حصّة قويكَ، تَرْييح أيدي.
    Well, I feel better now. Open Subtitles حَسناً، أَشْعرُ بالتحسّن الآن.
    I'm feeling better already. Open Subtitles أَشْعرُ بالتحسّن أصلاً.
    He's in such bad shape, he makes me feel better. Open Subtitles هو في مثل هذا الشكلِ السيئِ، يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن.
    Go back to bed, I feel better. Open Subtitles عُدْ للنوم، أَشْعرُ بالتحسّن.
    I feel better. Open Subtitles أَشْعرُ بالتحسّن.
    - You'll do great. I feel better now. Open Subtitles أَشْعرُ بالتحسّن الآن نعم
    - Oh, I feel better than that. Open Subtitles - أوه، أَشْعرُ بالتحسّن مِنْ ذلك.
    I feel better. Open Subtitles أَشْعرُ بالتحسّن.
    And now I feel better. Open Subtitles والآن أَشْعرُ بالتحسّن.
    I feel better up there. Open Subtitles أَشْعرُ بالتحسّن هناك.
    Huh, and I feel better too. Open Subtitles Huh، وأنا أَشْعرُ بالتحسّن أيضاً.
    I feel better about this. Open Subtitles أَشْعرُ بالتحسّن حول هذا.
    "I feel better now. Open Subtitles "أَشْعرُ بالتحسّن الآن.
    I'm feeling better already. Open Subtitles أَشْعرُ بالتحسّن الآن.
    I don't know if this makes me feel better or worse. Open Subtitles آي لا يَعْرفُ إذا هذا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن أَو أسوأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more