"أَعتقدُ بأنّني" - Translation from Arabic to English

    • I believe I
        
    • thinking I
        
    • believe I've
        
    • thinking that I
        
    • I figure
        
    • me think that I
        
    I believe I was at it, and I believe your honor was. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني كُنْتُ فيه، وأنا أَعتقدُ شرفَكَ كَانَ.
    I believe I've let that all go. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني تَركتُ بأنّ كُلّ أَذْهبُ.
    And I believe I hear the sound of two felons going to jail for stealing from the City of New York. Open Subtitles بالإضافة، أَعتقدُ بأنّني أَسْمعُ الصوتَ مجرمين يَدْخلانِ السجنّ للسَرِقَة مِنْ مدينةِ نيويورك.
    And I was thinking I could turn your-ass-into-my-foot-studio. Open Subtitles وأنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَدُورَ حماركَ إلى إستوديو قدمِي.
    Look, I was just thinking that I should ask her out Open Subtitles النظرة، أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ منها الخروج معه
    I believe I have your concord 239 on my screen. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني عِنْدي إتفاقُكَ 239 على شاشتِي.
    Now, I believe I have all of your paperwork, correct? Open Subtitles الآن، أَعتقدُ بأنّني عِنْدي كُلّ عملكَ الكتابي، يُصحّحُ؟
    I believe I said first opinions are crucial, but if the evidence changes, so must the theory. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني قُلتُ آراء أولى حاسمة، لكن إذا يَتغيّرُ الدليلَ، لذا يَجِبُ أَنْ النظريةَ.
    I believe I have a paper on this subject. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني عِنْدي a ورقة على هذا الموضوعِ.
    Yes, I believe I'll sit in front. Open Subtitles نعم، أَعتقدُ بأنّني سَأَجْلسُ في المقدمة.
    I believe I know exactly what I'm doing. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني أَعْرفُ بالضبط الذي أَعْملُ.
    I believe I read that somewhere. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني قَرأتُ الذي في مكان ما.
    Did you know Roger wrote her a song to the tune of "I believe I Can Fly"? Open Subtitles عَرفتَ روجر كَتبَها a أغنية بمقدار "أَعتقدُ بأنّني هَلّ بالإمكان أَنْ يَطِيرُ؟
    I believe I explained it to you twice. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني وضّحتُه إليك مرّتين.
    I'm thinking I'd like to take a brick and smash your fucking face into fucking hamburger. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّني أوَدُّ لأَخْذ أي طابوقة ويُحطّمُ وجهَكَ الداعرَ إلى المُمَارَسَة الجنس مع الهامبرغرِ.
    I was thinking I might take her to the ribbon cutting. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني قَدْ آخذُها إلى الشريطِ تَقْطعُ.
    How is Amanda? I don't believe I've seen her since the wedding. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ بأنّني رَأيتُ ها منذ الزفاف.
    I don't believe I've ever seen such a display of courage, skill, nerve, grace and stupidity. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ بأنّني أَبَداً رَأيتُ مثل هذا عرضِ الشجاعةِ، مهارة، العصب ونعمة وغباء.
    No, nothing, I'm just thinking that I should take them to the zoo. Open Subtitles لا، لا شيء، أَنا فَقَطْ أَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ آخذَهم إلى حديقةِ الحيوانات.
    But in a shocking twist, nothing on the schedule this morning, so I figure I'll step on out and get some now that you're here. Open Subtitles لكن لا شيء على الجدولِ هذا الصباحِ لذا أَعتقدُ بأنّني سَأَذهب للخارج و إحصلْ على البعض الآن بما أنّك هنا
    You made me think that I needed them for you to love me. Open Subtitles جَعلتَني أَعتقدُ بأنّني إحتجتُهم لَك لمَحَبَّتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more