I'll have to go back to making family comedies. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى جَعْل الكوميديا العائليِ. |
Why, so I can go back to jail sooner? | Open Subtitles | الذي، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ للسَجْن قريباً؟ |
I thought... if I could go back, if I had more time, | Open Subtitles | تخيلت... إذا أمكنني أَنْ أَعُودَ إذا كَانَ عِنْدي مزيد من الوقتُ |
I have to get back to study for a midterm. | Open Subtitles | يَجِبُ علي أَنْ أَعُودَ للدراسة للامتحانات النصفية |
Now if you'll excuse me, I have to get back to work. | Open Subtitles | الآن إذا أنت سَتُعذرُني، أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للعَمَل. |
Thank you, but I must return to the country. | Open Subtitles | شكراً لك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى البلادِ. |
That's because in four days I have to go back to school figure out what I wanna do with the rest of my life. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنني في أربعة أيامِ يَجِبُ أَن أَعُودَ للجامعة أقرر ماأريد أفعله مَع بقية حياتي. |
Now, if you'll excuse me, I'd like to go back to my wife and my very pleasant retirement. | Open Subtitles | الآن، إذا كنتم سَتُعذرُوني أوَدُّ أَنْ أَعُودَ إلى زوجتِي وخلوتى اللطيفه جداً |
I don't care how many times I have to go back to the store. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ كَمْ مرّة أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى المخزنِ. |
I purposely buy you the wrong thing so I have to go back and get you the right thing. | Open Subtitles | أنا عن قصد إشترِك الشيءَ الخاطئَ لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ ويَفْهمُأنت بشكل صحيح شيءاً. |
So you think I should go back to work on the wedding? | Open Subtitles | لذا تَعتقدُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للعَمَل على الزفاف؟ |
I don't know what I'm gonna do, but I may have to go back to Manchester with her for a while. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي سَأعْمَلُ، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى مانجستر مَعها لفترة. |
Speaking of kitchens, I really must get back. | Open Subtitles | كَلام عن المطابخِ، أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَعُودَ. |
Well, I'd better get back in there. | Open Subtitles | حَسناً، أنا من الأفضل أن أَعُودَ في هناك. |
If I have any more flashes, I'll tell you right away, but in the meantime, I'd really like to get back to work. | Open Subtitles | لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل |
And if he manages to get away with the money, I still won't get back what I paid in... | Open Subtitles | وإذا يَستطيعُ الإفْلات بدون عقاب بدفة المال سوف لَنْ أَعُودَ سأرى كم .. |
I just have to show him my results first thing tomorrow, which is why I have to get back to the lab to finish it today. | Open Subtitles | أنه فقط يَجِبُ علي أَن أريه نَتائِجي أوَّلُ شَيءٍ غَدَاً، لهذا السبب يَجِبُ علي أَن أَعُودَ إلى المختبرِ لإنهائه اليوم. |
Mr. President, I'm afraid I'll have to get back to you later. | Open Subtitles | سّيدى الرئيس أخشى أنى يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إليك لاحقاً |
I vowed never to return without the princess. | Open Subtitles | أقسمتُ بان لا أَعُودَ بدون أَسْر الأميرةِ |
I swore I'd never return to Nightmare Inn. | Open Subtitles | أقسمتُ بأنّني لَنْ أَعُودَ إلى الحانةِ المرعبةِ. |
Look ahead and continue the journey, and some day I can return home | Open Subtitles | يَنْظرُ للأمامه ويُواصلُ الرحلةَ، ويوماً ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ إلى البيتِ |