"أَعْرفُ بأنّني" - Translation from Arabic to English

    • I know I
        
    • I know that I
        
    • know I've
        
    • know that I have
        
    Listen, I know I was a little crabby before. Open Subtitles أَستمعُ، أَعْرفُ بأنّني كُنْتُ مغفل قليلاً قبل ذلك
    I know I was really nervous about my honeymoon night. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كُنْتُ عصبيَ جداً حول ليلِ شهرِ عسلي.
    I know I shouldn't have, but they were giving him away... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي، لَكنَّهم كَانوا يَعطونَه.
    Now, I know I may be a new guy, Open Subtitles الآن، أَعْرفُ بأنّني قَدْ أكُون الرجل الجديد هنا
    I know that I left you to raise hiccup alone, but I thought he'd be better off without me, and I was wrong. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني تَركتُك لرَفْع الفُواقِ لوحده، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ الأفضل حالاً بدوني،
    Because he's everything that I know I should be looking for. Open Subtitles لأنه كُلّ شيءُ ذلك أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُبْحَثَ عنه.
    At least I know I tried to save them from becoming what you are. Open Subtitles على الأقل أَعْرفُ بأنّني حاولتُ التَوفير هم مِنْ يُصبحونَ ما أنت.
    How do I know I can trust you? Open Subtitles هكذا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ إئتمنْك؟
    I mean, I know I'd like to nail you up against a wall. No, that was knowing. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ بأنّني أوَدُّ أَنْ أعلقك على الحائط
    I know I won't use it all, but it makes me confident. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لَنْ أَستعملَه كُلّه ولكنها تجعلني واثقة من نفسي
    I know I shouldn't have been on my cell phone. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي على هاتفي الخلوي.
    I know I haven't really been that super to you in the past. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لَمَ أكن تلك الرائعة معك في الماضي.
    I know I was initialy sceptical but I think Casey's plan has real merit. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كُنتُ شكّاكَة باالبداية لكن أعتقد بأن خطة كايسي جديرة بالحقيقة.
    I know I've been acting strange, but something wrong.. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أَتصرّفُ غريب، لكن الشيءَ خاطئَ. .
    I know I make a lot of promises. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أَجْعلُ الكثير مِنْ الوعودِ.
    I know I wasn't the best friend once Syd and I started hanging out. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لم أكن أفضل صديقِ منذ حادثة سيدني وأنا بَدأتُ بالتَسكع.
    Look, I know I shouldn't be saying anything, Open Subtitles اسمع أَعْرفُ بأنّني يَجب ألا أقول شيئاًً
    Not sure what that is, but I know I want a good one. Open Subtitles لَستُ مُتأكِدُُ مِن ذلك لَكنِّي أَعْرفُ بأنّني أُريدُ واحدُُ جيد
    I know I can't change the past. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ تَغيير الماضي.
    Jim, I know that I asked you to stay away. Open Subtitles جيِم، أَعْرفُ بأنّني طَلبتُ مِنْك البَقاء بعيداً
    Um, I know that I agreed not to call you while you're working up there in New York, but... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني وافقت أَنْ لا أتصل بك حينما تعمل في نيويورك، لكن
    I-I know that I have said this to you before, but I want to make sure that you know. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأنّني قُلتُ هذا إليك قبل ذلك، لَكنِّي أُريدُ الجَعْل متأكّد بأَنْك تَعْرفُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more