"أَعْرفُ بأنّني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know I
        
    • I know that I
        
    • know I've
        
    • know that I have
        
    Listen, I know I was a little crabby before. Open Subtitles أَستمعُ، أَعْرفُ بأنّني كُنْتُ مغفل قليلاً قبل ذلك
    I know I was really nervous about my honeymoon night. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كُنْتُ عصبيَ جداً حول ليلِ شهرِ عسلي.
    I know I shouldn't have, but they were giving him away... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي، لَكنَّهم كَانوا يَعطونَه.
    Now, I know I may be a new guy, Open Subtitles الآن، أَعْرفُ بأنّني قَدْ أكُون الرجل الجديد هنا
    I know that I left you to raise hiccup alone, but I thought he'd be better off without me, and I was wrong. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني تَركتُك لرَفْع الفُواقِ لوحده، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ الأفضل حالاً بدوني،
    Because he's everything that I know I should be looking for. Open Subtitles لأنه كُلّ شيءُ ذلك أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُبْحَثَ عنه.
    At least I know I tried to save them from becoming what you are. Open Subtitles على الأقل أَعْرفُ بأنّني حاولتُ التَوفير هم مِنْ يُصبحونَ ما أنت.
    How do I know I can trust you? Open Subtitles هكذا أَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ إئتمنْك؟
    I mean, I know I'd like to nail you up against a wall. No, that was knowing. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ بأنّني أوَدُّ أَنْ أعلقك على الحائط
    I know I won't use it all, but it makes me confident. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لَنْ أَستعملَه كُلّه ولكنها تجعلني واثقة من نفسي
    I know I shouldn't have been on my cell phone. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي على هاتفي الخلوي.
    I know I haven't really been that super to you in the past. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لَمَ أكن تلك الرائعة معك في الماضي.
    I know I was initialy sceptical but I think Casey's plan has real merit. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كُنتُ شكّاكَة باالبداية لكن أعتقد بأن خطة كايسي جديرة بالحقيقة.
    I know I've been acting strange, but something wrong.. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أَتصرّفُ غريب، لكن الشيءَ خاطئَ. .
    I know I make a lot of promises. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني أَجْعلُ الكثير مِنْ الوعودِ.
    I know I wasn't the best friend once Syd and I started hanging out. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لم أكن أفضل صديقِ منذ حادثة سيدني وأنا بَدأتُ بالتَسكع.
    Look, I know I shouldn't be saying anything, Open Subtitles اسمع أَعْرفُ بأنّني يَجب ألا أقول شيئاًً
    Not sure what that is, but I know I want a good one. Open Subtitles لَستُ مُتأكِدُُ مِن ذلك لَكنِّي أَعْرفُ بأنّني أُريدُ واحدُُ جيد
    I know I can't change the past. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ تَغيير الماضي.
    Jim, I know that I asked you to stay away. Open Subtitles جيِم، أَعْرفُ بأنّني طَلبتُ مِنْك البَقاء بعيداً
    Um, I know that I agreed not to call you while you're working up there in New York, but... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني وافقت أَنْ لا أتصل بك حينما تعمل في نيويورك، لكن
    I-I know that I have said this to you before, but I want to make sure that you know. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأنّني قُلتُ هذا إليك قبل ذلك، لَكنِّي أُريدُ الجَعْل متأكّد بأَنْك تَعْرفُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus