"أُفضل" - Translation from Arabic to English

    • 'd rather
        
    • I prefer
        
    • 'd prefer
        
    • 'd like
        
    • would prefer
        
    • I like
        
    • would rather
        
    • prefer to
        
    • preferred
        
    • much rather
        
    • I better
        
    Well, frankly sir, I'd rather spend an evening on top of a stepladder in No-Man's Land smoking endless cigarettes Open Subtitles حسناً, بصراحة سيدي, أُفضل أن أقضي أمسيتي على ظهر سلمٍ في منطقة القتال وأدخن العديد من السجائر
    But I'd rather see if you'll break her. Giddy-up, cowboy. Open Subtitles لأني أُفضل أن أرى إذا ما كنت ستنفصل عنها
    Oh, I prefer the bathroom on the other side of the warehouse. Open Subtitles رباه ، أنا أُفضل دورة المياة في الجهة الأخرى من المُستودع
    You know, I prefer to leave those everyday restrictions like time. Open Subtitles كمّا تعلمون, أنا أُفضل ترك هذه القيود اليومية مثل الوقت
    I'm sorry, I'd prefer you made an appointment. Quite a full day ahead. Open Subtitles آسفٌ، أُفضل أن تحجز موعدًا معي قبلها بيوم.
    I can't think of a thing I'd like better... than to put a bullet in the brain base of every one of these fuckers! Open Subtitles أنا لا أستطيع التفكير في شيء . . أنا أُفضل أن أن أضع رصاصة في رأس كل واحد . من هؤلاء الملاعين
    I would prefer if you would refrain from making your mildly entertaining witticisms as this takes complete concentration. Open Subtitles أُفضل أن تكُف عن إلقاء النكات الطريفة.. لأن هذا يتطلب تركيزاً كاملاً.
    I'd rather pick you up from a party than the Emergency Room. Open Subtitles أُفضل أن أمرك في حفله من أن أمرك في غرفة الطوارئ
    It's just that sometimes, I have to do some less than great things with less than great people and I'd rather wash the memories from my brain. Open Subtitles ولكن أحيانا, يكون عليّ فعل أموراً أقل من جيدة مع أناس أقل من جيدون و أُفضل لو أستطيع أن أُمحيها من رأسي.
    I'd rather that than being stuck in a telephone box with a panicking gorilla. Open Subtitles أُفضل هذا على أن أكونَ في كبينة اتصالِ مع غوريلا تُسبب الفزع
    Still, I'd rather be here with you at this crappy wedding than at my stupid hockey game anyway. Open Subtitles رغم ذلك , أُفضل أن أكون هنا معك في هذا الزفاف المُريع مِن أن أكون في مباراة الهوكي الغبيه على أي حال
    I prefer motivating. Incentives are very important. Open Subtitles أنا أُفضل أن أطلق عليه تحفيز ، وهذا مهمٌ جداً
    I prefer to handle my business face to face. Open Subtitles . أُفضل التعامل مع اعمالي , وجه لوجه
    Well, I prefer to wait it out up here. Open Subtitles . حسناً , أنا أُفضل الإنتظار حتى تظهر
    Well, actually, I prefer to start in the control room. Open Subtitles حسناً ، ولكنى أُفضل أن أبدأ بغرفة التحكم
    And I'd prefer to take that information to the procurement committee myself. Open Subtitles وأنا أُفضل أن أخذ هذه المعلومات إلى لجنة المشتريات بنفسي.
    - I think I'd prefer that too. Open Subtitles أعتقد أنني أُفضل ذلك أيضاً , ادخلي , رجاءً
    I think I'm washing my hands, which I'd like to do without you bothering me about whatever bullshit you're here for. Open Subtitles أعتقدُ بأنني أغسل يديّ، والذي أُفضل فعل ذلك من دونِ إزعاجكَ لي بشأنِ أيّ هراء الذي أتيتَ لأجله.
    Although I would prefer you round it up to ten. Makes it easier for my partner and I to split. Open Subtitles رغم أنني أُفضل أن تجعلها 10 لتُسهّل علينا قسمتها أنا وشريكي
    Yeah, sometimes I like to let my jokes age like a fine wine. Open Subtitles نعم , أحيـانـاً أُفضل أن أدع طرفـي تتخمّـر كالنبيذ الممتـاز
    I would rather bite my own fingers off than work on this platform. Open Subtitles أنا أُفضل عض أصابعي على العمل على هذه المنصة.
    Oh, darlin'. You know, I always preferred your hair up. Open Subtitles عزيزتي، تعرفين بأنّني أُفضل شعركِ مرفوعاً ..
    I would much rather deflect an object than sacrifice North America. Open Subtitles أُفضل إبعاد خطر الجرم بدلاً من التضحية بأمريكا الشمالية
    I better get it. Open Subtitles أنا أُفضل إحضاره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more