"إبتعدي عن" - Translation from Arabic to English

    • Get out of
        
    • Get away from
        
    • Stay out of
        
    • step away from
        
    • Stay away from
        
    • Out of my
        
    • Out of the
        
    • Get off my
        
    • Back off the
        
    • Back away from
        
    • Stay the hell away from
        
    • away from the
        
    Just Get out of my way. I do not need a lost puppy. Open Subtitles فقط إبتعدي عن طريقي انا لا أريد المزيد من النحيب
    Get out of the rain, will ya? You're gonna get pneumonia. Open Subtitles إبتعدي عن المطر أرجوك, ستصابين بإلتهاب رئوي
    Lock us in, and then Get away from the door. Open Subtitles أغلقي الباب علينا ، ثمّ إبتعدي عن الباب بعد ذلك
    Get away from that door, and leave us alone. Open Subtitles إبتعدي عن هذا الباب ودعينا وحدنا
    Gotta play to pass, pay to play, pass to pay, Stay out of the way. Open Subtitles يجب أن تلعب لتعبر، تدفع لتلعب، تعبر لتدفع إبتعدي عن طريقي
    If you could just step away from the aircraft for a bit, we'll call you a motorcade. Open Subtitles إبتعدي عن الطائرة قليلاً سنطلب لك عربة يا إلهي
    Mom, Stay away from the windows. Stay away from the door. Open Subtitles إبتعدي عن النوافذ يا أمي أبتعدي عن الابواب
    So, please, get behind me or get the hell Out of my way. Open Subtitles لذا ، رجاءً كوني خلفي أو إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم
    - I'm sorry, you can't go in there. - Get out of our way. Open Subtitles آسفة، لايمكنكم الدخول- إبتعدي عن طريقنا-
    You're, uh, Get out of your own way, lady, huh? Open Subtitles أنت , إبتعدي عن طريقك يا إمرأه , هاه ؟
    God damn it, Get out of my way, or so help me! Open Subtitles اللعنة.. إبتعدي عن طريقي أو ساعديني
    You Get away from my friend, you witch. Open Subtitles إبتعدي عن صديقي , انت أيها الساحرة
    Hanna, Get away from the window you're gonna set off the alarm. Open Subtitles هانا إبتعدي عن النافذة ستشغلين الإنذار
    - Get away from the girl! - Don't shoot her! Open Subtitles ـ إبتعدي عن الفتاة ـ لا تطلق عليها
    You know, my advice is Stay out of this, and if I'm right, you'll only make an enemy of your boss. Open Subtitles نصيحتي إبتعدي عن هذا لو كنت محقاً ستجعلين مديرك عدوك
    Stay out of his way, Maxie, or he'll start with you, too. Open Subtitles إبتعدي عن طريقه ، ماكسي أو سيبدأ معكي أيضاً
    Ma'am, step away from the shredder. Open Subtitles سيّدتي , إبتعدي عن آلة تمزيق الورق
    Stay away from the nanny,'cause that chick's a little off. Open Subtitles إبتعدي عن المربيه، تلك المرأة لا جدوى منها
    I want you out of here. Get off my property and leave me alone. Open Subtitles أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني
    Back off the car! Open Subtitles إبتعدي عن السيارة!
    Whoria Gloria... or just Gloria, Back away from your date. Open Subtitles العاهرة "قلوريا".. او فقط "قلوريا"َ إبتعدي عن مرافقك
    You just Stay the hell away from Maia. Open Subtitles فقط إبتعدي عن مايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more