"إبقوا" - Translation from Arabic to English

    • Stay
        
    • Keep
        
    • stick
        
    • Remain
        
    • Hold
        
    • tight
        
    • Stand
        
    • down
        
    Leave now and live or Stay and face your destiny. Open Subtitles غادروا الأن و عّيشْوا أو إبقوا هنا وواجهوا مصيركم.
    Stay 4 to 6 feet away from each other. Open Subtitles إبقوا بعيدا عن بعضكم بمسافة متر إلى مترين.
    Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. Open Subtitles إبقوا متنبهين لأخبار الثَّمان أيام مع كريسبن سينت كانج
    Stay behind the tape, please, gentlemen. Thank you, let's Keep it clean. Open Subtitles إبقوا خلف الشريط من فضلكم يا سادة دعنا نبقي الليلة نظيفة
    Gotta fly, everybody. Really, please, Stay behind the security fences. Open Subtitles إلى الجميع يجب أن أطير، حقا إبقوا خلف القضبان
    Everyone, please, Stay together. I don't wanna loose anybody else. Open Subtitles رجاءً، إبقوا معاً لا أريد أن أفقد شخصاً آخر
    Stay in the wagon. Keep everybody in the wagons. Open Subtitles . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات
    But Stay on the beach. The natives over there are cannibals. Open Subtitles لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر
    Stay just outside rifle range of that tall grass. Open Subtitles إبقوا بعيدآ عن نطاق النار لهذه الحشائش الطويله.
    Stay in your houses and await instructions. I repeat: Open Subtitles إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر:
    All right, Stay here, Stay cool. I'll be right back. Open Subtitles حسنا، إبقوا هنا بكل هدوء أنا سأعود لكم لاحقاً
    Stay in your houses and await instructions. I repeat: Open Subtitles إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر:
    Stay where you are, boys. We're just stopping for water. Open Subtitles إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء
    Stay by the car, girls. Stay by the car. Open Subtitles إبقوا قرب السيارة، يا فتيات إبقوا قرب السيارة
    Maintain situational awareness, Stay barricaded, and Hold your perimeter. Open Subtitles إبقوا في اماكنكم إبقوا متحصنين وانتبهوا إلى محيطكم
    You heard what I said... Stay off my turf. Open Subtitles سمعتوا ما قلته لكم إبقوا بعيدين عن منطقتنا
    Keep in family groups and you will be processed shortly. Open Subtitles إبقوا فى جماعات عائلية وسوفتنتهواقريبًا.
    If that door opens, we move. stick together, okay? Open Subtitles إذا انفتح هذا الباب، نتحرك إبقوا معاً، إتفقنا؟
    Attention all passengers. Ladies and gentlemen, please Remain calm. Open Subtitles السيدات و السادة الركاب من فضلكم إبقوا هادئين
    Hold your positions. If he sees anything strange, he'll abort. Open Subtitles إبقوا في أماكنكم، إذا رأيتم أي شي غريب بلغوا.
    They don't know us from the real targets,so just sit tight. Open Subtitles إنّهم لا يعرفوننا من الأهداف الحقيقية، لذا إبقوا مكانكم وحسب.
    Stand by for further bulletins as we receive them. Open Subtitles '.إبقوا من أجل نشرات لاحقة حالما تصلنا' '.و
    Breathe. Calm down. All is ok. Open Subtitles إبقوا هادئين , تنفّسوا إسترخوا , كل شئ جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more