Leave now and live or Stay and face your destiny. | Open Subtitles | غادروا الأن و عّيشْوا أو إبقوا هنا وواجهوا مصيركم. |
Stay 4 to 6 feet away from each other. | Open Subtitles | إبقوا بعيدا عن بعضكم بمسافة متر إلى مترين. |
Stay tuned for your eight-day forecast with Crispin Saint Chang. | Open Subtitles | إبقوا متنبهين لأخبار الثَّمان أيام مع كريسبن سينت كانج |
Stay behind the tape, please, gentlemen. Thank you, let's Keep it clean. | Open Subtitles | إبقوا خلف الشريط من فضلكم يا سادة دعنا نبقي الليلة نظيفة |
Gotta fly, everybody. Really, please, Stay behind the security fences. | Open Subtitles | إلى الجميع يجب أن أطير، حقا إبقوا خلف القضبان |
Everyone, please, Stay together. I don't wanna loose anybody else. | Open Subtitles | رجاءً، إبقوا معاً لا أريد أن أفقد شخصاً آخر |
Stay in the wagon. Keep everybody in the wagons. | Open Subtitles | . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات |
But Stay on the beach. The natives over there are cannibals. | Open Subtitles | لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر |
Stay just outside rifle range of that tall grass. | Open Subtitles | إبقوا بعيدآ عن نطاق النار لهذه الحشائش الطويله. |
Stay in your houses and await instructions. I repeat: | Open Subtitles | إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر: |
All right, Stay here, Stay cool. I'll be right back. | Open Subtitles | حسنا، إبقوا هنا بكل هدوء أنا سأعود لكم لاحقاً |
Stay in your houses and await instructions. I repeat: | Open Subtitles | إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر: |
Stay where you are, boys. We're just stopping for water. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء |
Stay by the car, girls. Stay by the car. | Open Subtitles | إبقوا قرب السيارة، يا فتيات إبقوا قرب السيارة |
Maintain situational awareness, Stay barricaded, and Hold your perimeter. | Open Subtitles | إبقوا في اماكنكم إبقوا متحصنين وانتبهوا إلى محيطكم |
You heard what I said... Stay off my turf. | Open Subtitles | سمعتوا ما قلته لكم إبقوا بعيدين عن منطقتنا |
Keep in family groups and you will be processed shortly. | Open Subtitles | إبقوا فى جماعات عائلية وسوفتنتهواقريبًا. |
If that door opens, we move. stick together, okay? | Open Subtitles | إذا انفتح هذا الباب، نتحرك إبقوا معاً، إتفقنا؟ |
Attention all passengers. Ladies and gentlemen, please Remain calm. | Open Subtitles | السيدات و السادة الركاب من فضلكم إبقوا هادئين |
Hold your positions. If he sees anything strange, he'll abort. | Open Subtitles | إبقوا في أماكنكم، إذا رأيتم أي شي غريب بلغوا. |
They don't know us from the real targets,so just sit tight. | Open Subtitles | إنّهم لا يعرفوننا من الأهداف الحقيقية، لذا إبقوا مكانكم وحسب. |
Stand by for further bulletins as we receive them. | Open Subtitles | '.إبقوا من أجل نشرات لاحقة حالما تصلنا' '.و |
Breathe. Calm down. All is ok. | Open Subtitles | إبقوا هادئين , تنفّسوا إسترخوا , كل شئ جيد |