"إتجاهين" - Translation from Arabic to English

    • directions
        
    • two-way
        
    • Pincer
        
    • opposite
        
    Physical passage may not be possible in both directions. Open Subtitles العبور الجسدي قد لا يكون ممكناً في إتجاهين
    I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. Open Subtitles لقد حصلت على دعوة مثل هذه من قبل ولكن عادة ما تتم من خلال الخدمة المشركة التي تصنع غزل الشرابات في إتجاهين متعاكسين
    Your eyes go in two different directions, dancing at two weddings at one time. Open Subtitles عيـنيك تذهبان في إتجاهين مختلفين ترقص في زفافين في في وقتٍ واحد
    And there I learned that relationships are a two-way street. Open Subtitles وحيثُ هنالكَ تعلمت .أن العلاقات هي طريقٌ ذو إتجاهين
    Well, at least tell me you've petitioned the city for temporary two-way access for your deliveries. Open Subtitles حسناً , على الأقل أخبريني أنكِ قدمتي إلتماساً مؤقتاً للمدينة للعبور في إتجاهين لأجل طلبياتك
    Pincer attack to avoid the legion of monsters and launch a surprise attack before the Black Dragon fully awaken Open Subtitles هجوم من إتجاهين لتلافي حشود الوحوش ولإطلاق هجوم مفاجئ على التنين الأسود قبل إستيقاظه
    Coordinate the shooting of guns and flares so we could pull them out in even directions. Open Subtitles ونضبط توقيت أطلاقنا للشعلات والرصاص حتى حتى نستطيع أستدراجهم في إتجاهين مختلفين
    Near the surface, the rock spreads in two directions and goes sideways. Open Subtitles بالقرب من السطح، تنتشر الصخور في إتجاهين مختلفين على الجوانب.
    Everybody knows that when a couple gets mugged, you're supposed to run in opposite directions. Open Subtitles الجميع يعلم أنه عندما ،يتعرض ثنائي للسرقة يجدر بهم الركض في إتجاهين معاكسين
    Listen, if we both move-- well, if we run as fast as we can in opposite directions, we might be able to kind of snap ourselves out of it. Open Subtitles إسمع لو تحرك كلانا.. حسنا لو ركضنا باسرع ما يمكنا في إتجاهين معاكسين
    It can't jump in two directions. Come on, split up. Open Subtitles لا يمكنه القفز في إتجاهين مختلفين هيّا، لنفترق
    Two strains of the same virus... traveling in two different directions. Open Subtitles سلالتان من نفس الفيروس تنتشر في إتجاهين مختلفين
    You got spatter going in two different directions, just off the curb. Open Subtitles لديك لطخات في إتجاهين مختلفين خارج الحاجز
    I'm getting pulled in opposite directions. Open Subtitles يتم سحبي في إتجاهين مُعاكسين تماماً
    Trains only run in two directions. Open Subtitles و القطارات تتحرك في إتجاهين فقط.
    Two people walk in opposite directions at the same time and then they make the same decision at the same time. Open Subtitles يسير شخصين في إتجاهين معاكسين في نفس الوقت... وبعد ذلك يتخذون نفس القرار.. في نفس الوقت.
    Well, that still leaves us two directions. Open Subtitles حسناً، هذا يترك لنا خيار إتجاهين
    We now have a two-way pipeline to the most plentiful world mankind has ever known. Open Subtitles لدينا الأن خط من إتجاهين لأكثر العوالم إزدهاراً عرفة الجنس البشري
    That is a dedicated two-way encrypted transponder That only looks like a blackberry. Open Subtitles ذلك مصمّم في إتجاهين جهاز إستقبال وإرسال مشفر
    I mean, look, sales is a two-way street. Open Subtitles أعني أن المبيعات طريق ذو إتجاهين
    Pincer attack indeed might work Open Subtitles هجوم على إتجاهين في نفس الوقت قد يكون فعالاً جداً بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more