We contacted French police. Waiting on a reply. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بالشرطة الفرنسية، ونحن في إنتظار ردّهم. |
We've contacted the catering company and they've got no record to say that she was an employee of theirs that night. | Open Subtitles | إتصلنا بشركة توريد الأطعمة وليس لهم سجلات تقول أن أحد عامليهم كان هناك ليلتها |
We've contacted her several times over the past few years trying to get more info, but she just refuses to talk to us. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بها عدة مرات خلال أخر بضع سنوات لنحصل على مزيد من المعلومات لكنها ترفض الحديث معنا |
We called and called downtown, and ain't nothing gets done. | Open Subtitles | إتصلنا وحاولنا مع مجلس البلدية. ولم يقوموا بأي شيء. |
And now we're in the black again, so We called the number to arrange payback and clicks and buzzers. | Open Subtitles | والآن نعود الى العتمة مجدداً. لذا إتصلنا بالرقم للترتيب لأعادة المال وحصلنا على النقرات وأصوات الضجيج |
Thank you. Ten times. I've called him ten times. | Open Subtitles | لقد إتصلنا به 10 مرات , ماذا نفعل ؟ |
If they find out we contacted the police, they'd kill her. | Open Subtitles | لو إكتشفوا بأننا إتصلنا على الشرطة فسيقتلونها |
We have contacted every transportation agency in an effort to slow her down. | Open Subtitles | إتصلنا بكافة وكالات النقل في محاولة لإبطائها |
We contacted the quarry. They said they haven't seen any signs of trouble. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بالمحجر لقد قالوا أنهم لم يروا إي إشارة لمشاكل |
We've contacted your mother. She's on her way here. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بأمك إنها في طريقها إلى هنا |
Find out what our orders are. Tell them we contacted the enemy. | Open Subtitles | إكتشف ماهي اوامرنا اخبرهم اننا إتصلنا بالعدو |
All the guards we contacted were useless. | Open Subtitles | وجميع الحراس الذين إتصلنا بهم لم يفيدونا بشيء |
Jack, you'll be happy to hear we contacted President Nixon, and he's gonna grant you an extension on your income taxes... since you are most decidedly out of the country. | Open Subtitles | جاك ستكون مسرورا لمعرفة أننا إتصلنا بالرئيس نيكسون و سوف يضمن لك استثناء على الضرائب على أساس أنك خارج الوطن |
We've contacted our friends at the CIA, but... they will tell us nothing. | Open Subtitles | إتصلنا بأصدقاءنا في وكالة الإستخبارات المركزية لكن... لم يخبرونا بشيء |
We called, tried her CB, nothing. | Open Subtitles | إتصلنا بها, جربنا الهاتف اللاسلكي لكن لا شيئ |
But We called last week and they told me to bring it. | Open Subtitles | لكننا إتصلنا الأسبوع الماضي و سمحو لنا بإحظاره |
We called several priests in the area, but they were all in a panic over the news reports. | Open Subtitles | إتصلنا بعدد من الكهنة في المنطقة لكن كانوا كلهم مذعورين بسبب تقارير الأخبار |
Supposed to be open. We called. Nobody answered. | Open Subtitles | يفترضُ أن تكونَ مفتوحة إتصلنا ولم يجب أحد |
We tried to call you. I don't know what to say. We called you five times, you didn't answer us. | Open Subtitles | لقد حاولنا الإتصال بك كما قلت إتصلنا خمس مرات |
We've called your parents. They're on their way. | Open Subtitles | إتصلنا بوالديكِ وهما في طريقهما إلى هنا |
If we call it in now, SWAT's at least ten minutes away. Yup. | Open Subtitles | إذا إتصلنا بفرقة التدخل السريع الآن يلزمهم على الأقل 10 دقائق ليكون هنا |