"إتهامات" - Arabic English dictionary

    "إتهامات" - Translation from Arabic to English

    • charges
        
    • accusations
        
    • convictions
        
    • indictments
        
    • allegations
        
    • accusation
        
    • rap
        
    • incriminating
        
    Besides, such charges against an officer would only antagonize the court. Open Subtitles بالإضافة إلى أن توجيه إتهامات لضابط سيؤدي إلى استفزاز المحكمة
    You bring charges against General Mireau, so I insist he answer them. Open Subtitles وجهت إتهامات إلى الجنرال ميرو و لهذا انا اصررت على التحقيق
    And if they feel there's a case, they'll file charges. Open Subtitles و إن شعروا أن هنالك قضية، سيقوموا بتوجيه إتهامات.
    - No one is making accusations. - I disagree. Open Subtitles لم يوجه أحد إتهامات كهذه أنا أخالفك الرأى
    So these are all of Darlington's, um, sexual assault accusations that have gone uninvestigated. Open Subtitles إذن هذه جميع إتهامات الاعتدائات الجنسيه الغير محقق فيها في دارلنقتون
    You're facing charges for narcotics trafficking, money laundering and computer hacking. Open Subtitles أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب
    I think we're looking at charges all the way from corporate fraud to outright treason. Open Subtitles أظننا ننظر إلى إتهامات تصل من احتيال الشركات إلى الخيانة الصريحة
    The judge threw out all the charges, but he did so without prejudice, which leaves the door open for future prosecution. Open Subtitles القاضي رفض الإتهامات ولكنه فعل ذلك رغمًا عنه مما يترك الأمر مفتوحًا أمام إتهامات أخرى
    Well, what if I want to press charges? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو كُنت أود تقديم إتهامات ؟
    - drug charges. - See? Open Subtitles ـ إتهامات تتعلق بالمُخدرات ـ أترين ذلك ؟
    All of them are at large for charges, including narcotics trafficking, smuggling, cybercrimes and assassination. Open Subtitles إتهامات عديدة مُرتبطة بإرتكاب جرائم حرب جميعها جرائم خطيرة تتضمن تهريب المُخدرات
    An eyewitness to the abuse of a child with special needs, and no charges were filed? Open Subtitles شاهد عيان على سوء معاملة طفل من ذوي الإحتياجات الخاصة ولم يتم توجيه أى إتهامات ؟
    If she were to lose in court, she may be facing criminal charges. Open Subtitles إذا خسرت في المحكمة قد يوجه لها إتهامات جنائية
    I've spoken with the prosecutor, and we can get the hacking charges reduced. Open Subtitles لقد تحدّثت مع المدعي و يمكننا تقليل إتهامات الإختراق
    People sometimes make accusations in therapy that they believe are true but are not, in fact, true. Open Subtitles "قد يوجّه أشخاص إتهامات أثناء العلاج" قد يصدقون أنها حقيقة، لكنها غير ذلك في الواقع
    There were accusations made on both sides, so we chose to resolve the matter quietly. Open Subtitles لقد كانت هناك إتهامات متبادلة من كلا الطرفين مما جعلنا نحل هذا الأمر بهدوء
    We're going to face accusations of being anti-American and anti-free speech. Open Subtitles سنواجه إتهامات بكوننا معادين للأمريكان ومعادين لحرية التعبير
    I need you to double-check the files and be absolutely certain before you make any accusations. Open Subtitles أريدك أن تتحققي من الملفات و أن تكوني واثقة جدا قبل أن تقومي بأي إتهامات
    3 prior convictions, including sexual assault. Open Subtitles ثلاث إتهامات مسبقة، بما في ذلك إعتداء جنسي.
    Um... your gang unit pulled indictments for everyone but you, so... why don't you tell us how you worked that out? Open Subtitles تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة .. ما عداك أنت ، لذلك لماذا لا تخبرنا كيف فعلت ذلك
    All you have are allegations, and if you're gonna keep making'em, you sure as hell better have something to back'em up. Open Subtitles كل ما لديك هو إتهامات وإذا أصريت على عملها تأكد جيداً أن هناك شيئاً ليدعمهم
    Applicants are allowed a witness as a rebuttal for an accusation leveled by a committee member. Open Subtitles يُسمح للمتقدمين بوجود شهود لتفنيد إتهامات تم توجيهها من أحد أعضاء اللجنة.
    Okay, and I got mug shots, sketches, rap sheets. Open Subtitles حسناً، حصلت على تخمينات المغفلين، رسومات، وصحائف إتهامات
    I'd like to try and get through today without further incriminating a man who just killed himself. Open Subtitles أرغب بأن يمر هذا اليوم بدون توجيه إتهامات إضافية لرجل قام بقتل نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more