"إثيوبيا وجمهورية" - Translation from Arabic to English

    • Ethiopia and the
        
    Two more reviews, in Ethiopia and the United Republic of Tanzania, have been initiated and are at different stages of implementation. UN وبدأ إجراء استعراضين آخرين في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ووصل تنفيذهما إلى مراحل مختلفة.
    During 2008, common humanitarian funds will be established in Ethiopia and the Central African Republic. UN وسيجري خلال عام 2008 إنشاء صندوقين مشتركين للأنشطة الإنسانية في إثيوبيا وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Rehabilitation and Environmental Mitigation Programmes in Ethiopia and the Untied Republic of Tanzania UN برامج إعادة التأهيل والتخفيف من الآثار البيئية في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة
    The study focuses on Egypt, Ethiopia, and the United Republic of Tanzania. UN وتركز الدراسة على إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومصر.
    In the case of Ethiopia and the United Republic of Tanzania, he dwelt on the significant progress made and the challenges ahead. UN وفيما يخص إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، ركز على التقدم الكبير المحرز والتحديات القائمة.
    Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, which had demonstrated a strong record of implementation and an increased interest in investment opportunities and investment flows by African countries. UN وتم الانتهاء من وضع تقريري التنفيذ من أجل إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة اللتين برهنتا على سجل قوي من التنفيذ وعلى اهتمام أكبر بالفرص الاستثمارية وتدفقات الاستثمار من جانب البلدان الأفريقية.
    For example, Ethiopia and the United Republic of Tanzania have implemented key recommendations arising from UNCTAD's investment policy reviews. UN وعلى سبيل المثال، نفذت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة التوصيات الرئيسية الناشئة عن استعراضات سياسة الاستثمار التي قام بها الأونكتاد.
    56. Mr. Viktorov (Russian Federation) said that Ethiopia and the Islamic Republic of Iran had joined the sponsors. UN 56 - السيد فيكتوروف (الاتحاد الروسي): قال إن إثيوبيا وجمهورية إيران الإسلامية انضمتا لمقدمي مشروع القرار.
    Ethiopia and the United Republic of Tanzania had not responded at all, while Mozambique had responded on the first day of the current meeting, providing information in support of its request. UN أما إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم تردّا إطلاقا، بينما ردَّت موزامبيق في اليوم الأول لانعقاد الاجتماع الحالي مقدمة معلومات تدعم طلبها.
    Ethiopia and the United Republic of Tanzania had not responded at all, while Mozambique had responded on the first day of the current meeting, providing information in support of its request. UN أما إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم تردّا إطلاقا، بينما ردَّت موزامبيق في اليوم الأول لانعقاد الاجتماع الحالي مقدمة معلومات تدعم طلبها.
    Those activities had helped it provide humanitarian assistance to more than 40 countries in Asia, Africa and Latin America; organize technical courses on humanitarian demining in Sri Lanka, Sudan and South Sudan; train staff and provide victim assistance in Ethiopia and the Lao People's Democratic Republic. UN وقدمت مساعدة إنسانية في هذا الصدد إلى أكثر من 40 بلداً في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ونظمت دورات فنية في مجال إزالة الألغام لأغراض إنسانية في سري لانكا والسودان وجنوب السودان، ودربت موظفين وقدمت مساعدات إلى الضحايا في إثيوبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    This will be followed by a discussion on the implementation of the Investment Policy Reviews for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, and an update of implementation progress concerning administrative efficiency in previous Investment Policy Reviews. UN وستعقب ذلك مناقشة بشأن تنفيذ استعراضي سياسات إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة في مجال الاستثمار، وتحديثاً بشأن تقدم التنفيذ فيما يتعلق بالكفاءة الإدارية في استعراضات سياسات الاستثمار السابقة.
    More than 25 business organizations have made commitments to the Strategy, including the first grant from Johnson & Johnson to a joint United Nations programme in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN والتزمت أكثر من 25 مؤسسة تجارية بالاستراتيجية، بما في ذلك المنحة الأولى المقدمة من جونسون آند جونسون لبرنامج مشترك للأمم المتحدة في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    33. Two more reviews are under way in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN ٣٣ - ويجري استعراضان آخران في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    STIP reviews have been carried out in Colombia and Jamaica, and are under way in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN وتم القيام بعمليات استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في جامايكا وكولومبيا، ويجري القيام بها في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Ethiopia and the United Republic of Tanzania have submitted their country self-assessment reports and national programmes of action, thereby paving the way for the fielding of their country review missions in the near future. UN وقدمت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة تقريريهما القطريين عن التقييم الذاتي وبرنامجي عملهما الوطنيين، وبذلك مهدتا الطريق أمام إيفاد بعثتي التقييم القطريتين الخاصتين بهما في المستقبل القريب.
    UNDP facilitated the active representation of CSOs in regional MDG workshops in Ethiopia and the Lao People's Democratic Republic to enable country offices to engage more creatively with civil society. UN ويسَّر البرنامج الإنمائي التمثيل الفعال لمنظمات المجتمع المدني في حلقتي العمل الإقليميتين المتعلقتين بهذه الأهداف واللتين نُظمتا في إثيوبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وذلك لتمكين المكتبين القطريين من المشاركة بمزيد من الأفكار الإبداعية في صفوف المجتمع المدني.
    67. In the second half of 2002, advisory missions were carried out in Ethiopia and the United Republic of Tanzania as part of the project on Capacity Building on Good Governance in Investment Promotion and Facilitation. UN 67- وفي النصف الثاني من عام 2002، تم إرسال بعثات استشارية إلى إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة كجزء من مشروع بناء القدرات بشأن الإدارة السديدة في ميدان ترويج الاستثمارات وتيسيرها.
    In countries such as Ethiopia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Netherlands works closely with UNFPA and UNDP to prevent gender-related violence, to make it a criminal offence at the national level and to support active prosecution and victim aid. UN وفي بلدان مثل إثيوبيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تعمل هولندا بشكل وثيق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سبيل منع العنف المتصل بنوع الجنس، وتجريمه على المستوى الوطني، ودعم الملاحقة القضائية النشطة وتقديم العون للضحايا.
    54. During the discussion on the two Reports on the Implementation of IPRs, Ethiopia and the United Republic of Tanzania received encouragement in carrying out the necessary but sometimes difficult policy reforms. UN 54- وأثناء مناقشة التقريرين بشأن تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار، تلقت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة التشجيع على تنفيذ الإصلاحات السياساتية اللازمة رغم صعوبتها في بعض الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more