Voluntary contributions comprise only one element of total income. | UN | وتمثل التبرعات عنصرا واحدا فقط من إجمالي الإيرادات. |
Voluntary contributions comprise only one element of total income. | UN | وتمثل التبرعات عنصرا واحدا فقط من إجمالي الإيرادات. |
total income for the Special Programmes amounted to US$ 489.5 million. | UN | أما إجمالي الإيرادات للبرامج الخاصة فقد بلغ 489.5 مليون دولار. |
The gross revenue of the warehouse items is $24.19 million, which is exactly offset by the cost of sales. | UN | ويصل إجمالي الإيرادات من الأصناف المتوافرة من المستودعات مبلغا قدره 24.19 مليون دولار، تقابله بدقة تكلفة مبيعات. |
gross revenue resulting from the rental of the ECA Conference Centre is estimated at $510,600. | UN | ويُقدر إجمالي الإيرادات الناتجة من تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بمبلغ 600 510 دولار. |
IS3.27 gross income from the sale of publications, as indicated in the table below, decreased in 1996–1997 in comparison with the biennium 1994–1995, owing to a drop in publications available for sale during the period. | UN | ب إ ٣-٧٢ وكما يتضح من الجدول الوارد أدناه، فقد نقص إجمالي اﻹيرادات المتحققة من بيع المنشورات خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بالمقارنة بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، نتيجة لانخفاض المنشورات المتاحة للبيع خلال تلك الفترة. |
Freight accounts for 11 per cent of total revenue and mail for the remaining 1 per cent. | UN | ويمثل الشحن 11 في المائة من إجمالي الإيرادات ويمثل البريد نسبة واحد في المائة الباقية. |
overall income was stable at $1.8 billion in 2000. | UN | وكان إجمالي الإيرادات مستقرا في مستوى 1.8 بليون دولار بعام 2000. |
Average contribution of cash and non-cash income to total income | UN | متوسط مساهمة الإيرادات النقدية والقيمة غير النقدية إلى إجمالي الإيرادات |
Average contribution of forest income to total income | UN | متوسط مساهمة الإيرادات المتأتية من الغابة إلى إجمالي الإيرادات |
The projected total income for UNOPS in 2002 is therefore $44.3 million. | UN | ولهذا يكون إجمالي الإيرادات المفترض للمكتب في عام 2002 هو 44.3 مليون دولار. |
Annex II also shows the relationship between forecast income and actual total income for the period from 1997 to 2001. | UN | ويبين المرفق الثاني أيضا العلاقة بين إجمالي الإيرادات المتوقعة والفعلية للسنوات من 1997 إلى 2001. |
total income for the Special Programmes amounted to $489.5 million. | UN | أما إجمالي الإيرادات للبرامج الخاصة فقد بلغ 489.5 مليون دولار. |
total income for 2006 increased to $27.2 million from $24.2 million in 2005 an increase of approximately 12 per cent. | UN | وارتفع إجمالي الإيرادات لسنة 2006 إلى 27.2 مليون دولار من 24.2 مليون دولار سنة 2005، بزيادة تقارب 12 في المائة. |
gross revenue trends, with breakdown for revenue source | UN | اتجاهات إجمالي الإيرادات مفصلة بحسب مصدر الإيرادات |
Net revenue: The difference between gross revenue and expenditure. | UN | صافي الإيرادات: الفرق بين إجمالي الإيرادات والمصروفات. |
It details gross revenue by source from National Committees. | UN | وهي تحتوي على تفاصيل إجمالي الإيرادات من اللجان الوطنية بحسب المصدر. |
gross revenue resulting from the rental of the ECA Conference Centre is estimated at $631,700. | UN | ويُقدر إجمالي الإيرادات الناتجة من تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بمبلغ 600 700 510 631 دولار. |
IS3.27 gross income from the sale of publications, as indicated in the table below, decreased in 1996–1997 in comparison with the biennium 1994–1995, owing to a drop in publications available for sale during the period. | UN | ب إ ٣-٧٢ وكما يتضح من الجدول الوارد أدناه، فقد نقص إجمالي اﻹيرادات المتحققة من بيع المنشورات خلال الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ بالمقارنة بالفترة ٤٩٩١-٥٩٩١، نتيجة لانخفاض المنشورات المتاحة للبيع خلال تلك الفترة. |
total revenue and foreign assistance: 3,468.7 | UN | إجمالي الإيرادات والمساعدات الخارجية: 468.7 3 |
UNICEF expects an overall income increase of about 8 per cent in 2007. | UN | وتتوقع اليونيسيف تسجيل زيادة في إجمالي الإيرادات بنسبة تناهز 8 في المائة في عام 2007. |
38. The decrease under income section 3 is due mainly to a larger reduction in gross revenues than in related expenses. | UN | ٣٨ - يعزى النقصان في باب اﻹيرادات ٣ أساسا إلى حدوث انخفاض في إجمالي اﻹيرادات يزيد عن المصروفات المتصلة بها. |
The share of such funds in the total revenues for health care is less than one per cent. | UN | ونسبة مثل هذه الاعتمادات في إجمالي الإيرادات الخاصة بالرعاية الصحية، تقل عن واحد في المائة. |
For that reason, it was not possible for UNICEF to evaluate whether the maximum of 5 per cent of gross proceeds for advocacy was being met or not. | UN | ولذلك، لم تتمكن اليونيسيف من تقرير ما إذا كانت النسبة القصوى البالغة خمسة في المائة من إجمالي الإيرادات والمخصصة للدعوة قد استوفيت أم لا. |
Under the current agreement, the contractor pays the United Nations $100,000 yearly and 15 per cent of gross receipts above $700,000. | UN | ويدفع المتعهد للأمم المتحدة بموجب الترتيب الحالي 000 100 دولار سنويا ونسبة قدرها 15 في المائة من إجمالي الإيرادات التي تتجاوز 000 700 دولار. |
Regarding UNFPA, he emphasized that even currently the income from cost recovery and the income from investments were reflected in the UNFPA budget and financial statements -- the entire income was credited to UNFPA core resources and a complete accounting of that income was reflected. | UN | وفيما يتعلق بصندوق السكان، شدد على أنه حتى في الوقت الراهن يتم إدراج الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف وإيرادات الاستثمارات في ميزانية الصندوق وبياناته المالية - وقد سُجل إجمالي الإيرادات في الموارد الأساسية للصندوق، وأدرجت المحاسبة الكاملة لهذه الإيرادات. |
The asymmetrical character of power in the coffee value chain explains the unequal distribution of total incomes. | UN | ويفسر الطابع غير المتوازن للقوة في سلسلة قيمة البن عدم التكافؤ في توزيع إجمالي الإيرادات. |
less expenses against revenue 25 240.7 (1 048.9) 24 191.8 | UN | إجمالي اﻹيرادات مطروحا منه: المصروفات المقيدة على حساب الايرادات |