"إحاطة عن الحالة" - Translation from Arabic to English

    • briefing on the situation
        
    • briefed on the situation
        
    A briefing on the situation was presented by the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Staffan de Mistura. UN وقدم ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، إحاطة عن الحالة.
    A briefing on the situation was presented by the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Staffan de Mistura. UN وقام ستافان دي ميستورا، الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، بتقديم إحاطة عن الحالة.
    The Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic introduced the report and gave a briefing on the situation in the country. UN وعرض الممثل الخاص لﻷمين العام لجمهورية أفريقيا الوسطى التقرير وقدم إحاطة عن الحالة في البلد.
    The Security Council heard a briefing on the situation of Afghanistan by Ambassador Lakhdar Brahimi, Special Envoy of the Secretary-General. UN استمع مجلس اﻷمن الى إحاطة عن الحالة في أفغانستان قدمها السفير اﻷخضر اﻹبراهيمي، المبعوث الخاص لﻷمين العام؛
    The members of the Council heard a briefing on the situation between Ethiopia and Eritrea and the activities of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة عن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    117. On 10 December, the Council had a briefing on the situation in Somalia, followed by consultations. UN ١١٧ - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الصومال، تلتها مشاورات.
    231. On 31 July, the Council heard an emergency briefing on the situation related to Gaza. UN 231 - وفي 31 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة طارئة استمع فيها إلى إحاطة عن الحالة فيما يتصل بغزة.
    On 10 December, the Council heard a briefing on the situation in Somalia, which was followed by consultations. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الصومال، تلتها مشاورات.
    On 26 March, the Security Council held a briefing on the situation in Sierra Leone. UN في 26 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة عن الحالة في سيراليون.
    54. On 31 July, the Council held an emergency briefing on the situation related to Gaza. UN 54 - وفي 31 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة طارئة استمع فيها إلى إحاطة عن الحالة فيما يتصل بغزة.
    Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, delivered a briefing on the situation in Angola, especially on the prospects for a search-and-rescue operation regarding the two planes. UN قدم السيد هادي العنابي اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة عن الحالة في أنغولا، خصوصا عن فرص عملية البحث واﻹنقاذ المتعلقة بالطائرتين.
    At its 4995th meeting, on 23 June, the Council heard a briefing on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, given by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast. UN في الجلسة 4995 المعقودة في 23 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، قدمها كيران بريندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Secretary-General provided a briefing on the situation in the Democratic Republic of the Congo during the Council's retreat on 4 and 5 June. UN قدم الأمين العام إحاطة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إثناء معتكف المجلس يومي 4 و 5 حزيران/يونيه.
    On 24 September the members of the Security Council held informal consultations to hear a briefing on the situation in Somalia by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN عقد أعضاء المجلس في 24 أيلول/سبتمبر مشاورات غير رسمية للاستماع إلى إحاطة عن الحالة في الصومال قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    10.30 a.m. H.E. Mr. Djessan Philippe Djangone-Bi, Permanent Representative of Côte d'Ivoire (briefing on the situation in his country) UN 30/10 سعادة السيد دجيسان فيليب دجانغون - بي، الممثل الدائم لكوت ديفوار (جلسة إحاطة عن الحالة في بلده)
    On 30 January, during the informal consultations, members of the Security Council heard a briefing on the situation in the middle east by Terje Roed-Larsen, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. UN استمع أعضاء مجلس الأمن خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها في 30 كانون الثاني/يناير إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط قدمها السيد تيري رويد - لارسن، منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    On 29 April, the Council heard a briefing on the situation in Zimbabwe by the Under-Secretary-General for Political Affairs, in which he reviewed the events in Zimbabwe since the elections in March. UN استمع المجلس، في 29 نيسان/أبريل، إلى إحاطة عن الحالة في زمبابوي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية واستعرض فيها الأحداث في زمبابوي منذ انتخابات آذار/مارس.
    On 23 June, at a formal meeting, the Council heard a briefing on the situation in the Middle East by the Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وفي 23 حزيران/يونيه، استمع المجلس في جلسة رسمية إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط قدمها المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    briefing on the situation in Haiti UN إحاطة عن الحالة في هايتي
    On 23 March 2006, at informal consultations, the Special Representative of the Secretary-General for Burundi, Carolyn McAskie, gave a briefing on the situation in Burundi. UN وفي 23 آذار/مارس 2006، قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام لبوروندي، كارولين مكاسكي، خلال مشاورات غير رسمية، إحاطة عن الحالة في بوروندي.
    On 20 April, the Council was briefed on the situation in the Middle East by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN وفي 20 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more