"إحتضن" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
| I heard a voice telling me to live, embracing the loss. | Open Subtitles | لقد سمعت صوتاً يخبرني بأن أعيش . و إحتضن الأحزان |
| All right, if all of us, myself included, embrace the ludicrousness of this case, then she will realize that she doesn't belong here. | Open Subtitles | حسناً، إذا إحتضن جميعنا، وأنا منهم، سخافة هذه القضية، فستدرك عندها أنّها لا تنتمي هنا. |
| One of them ended up on the li-lo and embraced the woman. | Open Subtitles | و واحد منهم إنتهى به المطاف في السرير المطاطي و إحتضن المرأة |
| Hugged kid, though, and cried like baby. No shit. | Open Subtitles | مع ذلك,إحتضن الولد وبكى كالطفل,إنها الحقيقة |
| Embrace denial. You'll be much happier. | Open Subtitles | إحتضن الإنكار سوف تكون أسعد كثيرا |
| Then, when you turn 21, embrace beer. | Open Subtitles | ثم عندما تصبح بعمر 21 إحتضن المشروبات |
| Embrace your worst fear. | Open Subtitles | إحتضن أسوأ مخاوفك |
| Embrace your pain. Make it a part of you. | Open Subtitles | إحتضن ألمك إجعله جزءً منك |
| ..go home, kiss your wife. | Open Subtitles | اذهب للمنزل و إحتضن زوجتك... |
| And when they got out. Peter gave Torsten a hug. | Open Subtitles | و عندما نزلوا, إحتضن (بيتر) (تورستن) |
| Here, cuddle your murabbam! | Open Subtitles | ! خذ ، إحتضن المربى الخاص بك |
| Embrace the void. | Open Subtitles | إحتضن الفراغ |