"إحصلْ على" - Translation from Arabic to English

    • Get your
        
    • Get his
        
    • come by
        
    • Get my
        
    • Get a
        
    • Get an
        
    Hey, now, you're an all-star Get your game on, go play Open Subtitles يا، الآن، أنت زاخر بالنجوم إحصلْ على لعبتِكَ على مسرحيّتك
    Stop being such guys and Get your butts on the dance floor. Open Subtitles التوقّف أنْ يَكُونَ مثل هؤلاء الرجالِ و إحصلْ على أعقابِكَ على ساحةِ الرقص.
    Get your wrinkly old balls in here. Open Subtitles إحصلْ على كراتِكَ القديمةِ المجعّدةِ هنا.
    All right, we got to Get his personnel file. Open Subtitles حَسَناً، وَصلنَا إليهم إحصلْ على ملفِ موظفيه.
    come by my place when you're done feeding all these sluts. Open Subtitles إحصلْ على مكانِي متى أنت تَعْملُ إطعام كُلّ هؤلاء الفاسقاتِ.
    Gary mentioned you might be able to Get my passport renewal fast-tracked. Open Subtitles غاري ذَكرَ لربما يمكنني أن إحصلْ على تجديدِ جوازِ سفري .
    Take a couple of hours, Get your head on straight. Open Subtitles خُذْ ساعتين، إحصلْ على رأسكِ على مباشرة.
    Why don't you go and get dressed, Get your things. Open Subtitles الذي لا تَذْهبُ وتَلْبسُ الملابسَ، إحصلْ على أشيائِكَ.
    Get your butt up those stairs and over to your party. Open Subtitles إحصلْ على عقبِكَ فوق تلك الدرجاتِ وعلى إلى حزبِكِ.
    Get your lazy ass off my couch and Get a job. Open Subtitles إحصلْ على حمارِكَ البطيءِ مِنْ أريكتِي وتَحْصلُ على a عمل.
    Hey, now, you're an all-star Get your game on, go play Open Subtitles الآن، أنت زاخر بالنجوم إحصلْ على لعبتِكَ على مسرحيّتك
    Hey, now, you're an all-star Get your game on, go play Open Subtitles الآن، أنت زاخر بالنجوم إحصلْ على لعبتِكَ على مسرحيّتك
    Now that is gonna Get your ass kicked. Open Subtitles الآن ذلك ذاهِب إلى إحصلْ على حمارِكَ رَفسَ.
    The only place you can Get your fingers in some dyke. Open Subtitles المكان الوحيد الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ إحصلْ على أصابعِكَ في بَعْض الخندقِ.
    I was wondering if I could Get your number? Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ إحصلْ على عددِكَ؟
    Get your empire state building pennants! Open Subtitles إحصلْ على أعلام بِناية إمباير ستيتَ المثلثةِ
    Get your own ear, van Gogh. Open Subtitles إحصلْ على أذنِكَ الخاصةِ، فان كوخ.
    Well, maybe he should Get his own life. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو يَجِبُ أَنْ إحصلْ على حياتِه الخاصةِ.
    Where would a sergeant in the Prison Services Get his hands on such a document? Open Subtitles حيث a عريف في خدماتِ السجنَ إحصلْ على أيديه على مثل هذه الوثيقةِ؟
    That's why I have to come by every day; Open Subtitles لِهذا أنا يَجِبُ أَنْ إحصلْ على كُلّ يوم؛
    Look, I'm going in there, I'm gonna lose the fight, Get my 10 grand, and I'm getting out. Open Subtitles النظرة، أَدْخلُ هناك، سَأَفْقدُ المعركةَ، إحصلْ على ي الـ10 الكبيرِ، وأَخْرجُ.
    None of this is going to help me Get a job. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيُساعدُني لكى إحصلْ على عمل.
    Get an ambulance, get the kid back to Vegas. Open Subtitles إحصلْ على سيارةِ إسعاف، إستعدْ الطفل إلى Vegas.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more