I don't know if I should tell you this but | Open Subtitles | لا أدري إذا كان على إخبارك بهذا الأمر ولكن |
Now, I... I can't tell you how to live your life, but I can tell you this: you're not alone. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كيف تعيش حياتك لكن بإمكاني إخبارك بهذا: |
I mean, I care about you, and I'm not sure I should tell you this, but I think you need to know. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عليّ إخبارك بهذا لكن أظن أن عليك أن تعرفي |
I'm pretty sure I'm not supposed to tell you that. | Open Subtitles | متأكدة تماما بأنه لا يفترض بي إخبارك بهذا. |
I can't tell you that, but... I think it's a good thing. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بهذا ولكني أظنه كان وضعًا به خير |
I shouldn't even be telling you this, but your new friend there, Angel, is getting into drug deals with Mithat Milonkovic. | Open Subtitles | لا يجب علي إخبارك بهذا لكن صديقك الجديد, آنجل متورط في صفقة مخدرات مع ميتات ميلونكفيتش |
I hate to have to tell you this over the phone, but something's happened, and I don't want you to hear it on the news. | Open Subtitles | أكره إخبارك بهذا عن طريق الهاتف، لكن طرأ أمر ما، و لا أريدك أن تسمعيه على الأخبار |
I wanted to tell you this in person to see exactly how badly you want it. | Open Subtitles | أردت إخبارك بهذا شخصياً لأرى كم ترغب بذلك |
Yeah, well, I don't know why I felt I had to tell you this. | Open Subtitles | لكني لا أعرف لماذا أحسست بأنه عليّ إخبارك بهذا |
I don't exactly know how to tell you this. But... | Open Subtitles | ... لا أعلم بالضبط كيفية إخبارك بهذا , لكن |
See, I've wanted to tell you this and I'm really sorry and I should have done, I know. | Open Subtitles | أترين , لقد أردت إخبارك بهذا أنا متأسف جدا لأنه كان يجب فعل ذلك منذ مدة, أعرف |
And I can tell you this, there's no reason to grow up too fast. | Open Subtitles | و يمكنني إخبارك بهذا ليس هنالك سبب لتكبرين بسرعة |
I don't know who you are, or what you want, but I can tell you this. | Open Subtitles | أجهل مَن تكون، أو ماذا تريد، لكن يمكنني إخبارك بهذا. |
I can't tell you that, but it's enough to overturn Danny Bolan's conviction. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بهذا لكن هذا كافي لإلغاء إدانة داني بولان |
Our time is almost up, so I thought that I should tell you that | Open Subtitles | وقت جلستنا على وشك الإنتهاء لذا ظننت بأنه ينبغي عليّ إخبارك بهذا |
Pays better than the fish factory, I can tell you that much. | Open Subtitles | أتقاضى راتباً مجزياً مقارنة بمصنع السمك يمكنني إخبارك بهذا القدر |
I can't tell you that right now, Mom. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بهذا الآن يا أمي |
Well, you are never gonna find heirloom seaweed at that white-trash Colossal Foods, I'll tell you that. | Open Subtitles | ولن تعثر على أعشاب بحرية تاريخية لدى القذارة "كلوسال فودز" تلك، أستطيع إخبارك بهذا. |
- I don't believe this is possible. - Don't make me regret telling you this. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا ممكن لا تجعلني أندم على إخبارك بهذا |
Of course, I should have told you that before you jumped out the window, but you know. | Open Subtitles | بالطبع كان عليّ إخبارك بهذا قبل أن تتسرع بتنفيذه ولكن أنت تعلم |
Hate to break it to you, but since you keep falling asleep first, you don't get a vote. | Open Subtitles | أكره إخبارك بهذا لكن بما إنك تنام أولًا لا يحق لك التصويت بهذا |