After the gunfight, I disappeared. - You never saw me again. | Open Subtitles | بعد إطلاق النار ، أنا إختفيت أنت لم تراني مجدداَ |
You know, I signed this account after you disappeared in California. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد وقعت على هذا الحساب عندما إختفيت في كاليفورينا |
You just disappeared after making such a big explosion. | Open Subtitles | لقد إختفيت بعد أن قمت بذلك الإنفجار الكبير |
You've been gone 3 months and you tell me what to do? | Open Subtitles | أنت إختفيت ثلاثة شهور، وبعد ذلك أنت ستحاول وتخبرني ماذا أفعل |
Where'd you disappear to for those three days, huh? | Open Subtitles | أين إختفيت كل تلك المُحاضرات لثلاثة أيام |
Look,the reason that I hid from the camera was because I didn't want anyone to see. | Open Subtitles | النظرة، السبب الذي إختفيت من آلة التصوير لأنني لم أرد أي واحد للرؤية. |
They had no way of knowing if I was ever coming home or if I had simply vanished like their father had. | Open Subtitles | لم تكن لديهم أيّ معرفة إن كنتُ سأعود للمنزل أو أنني إختفيت مثل ماحدث لأبيهم. |
He must be too worried about me to sleep, since I disappeared. | Open Subtitles | لابد أنه أيضا قلق بشأن أن أنام ، منذ أن إختفيت |
You disappeared for over two weeks without telling anyone. | Open Subtitles | إختفيت لأكثر من أسبوعين دون أن تخبر أحداً. |
How about we get your statement about where you disappeared to and who you've been with? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو أخذنا إفادتكَ أولاً بشأن أين إختفيت |
And these were lifted from your toys after you disappeared 13 years ago. | Open Subtitles | و هذه ما تبقى منها على ألعابكِ, بعد أن إختفيت لـ13 عاماً |
People are relying on you to be Iron Man and you've disappeared, and all I'm doing is putting out your fires and taking the heat for it. | Open Subtitles | يعتمد الناس عليك لتكون الرجل الحديدي وقد إختفيت. وكل ما أقوم به إطفاء نارك وإستقبال اللوم بدلاً منك. |
I don't know where you disappeared to last night, but it turns out I was wrong about oliver. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اين إختفيت ليلة أمس، لكنّ اتضح لى أننى كنت مخطئه بخصوص اوليفير |
- You disappeared. - I was burned at the gdd. | Open Subtitles | إنك إختفيت لقد فصلت من إداره الحمايه العالمى |
I was looking for you at the end of the party, but you disappeared. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في نهاية الحفل ولكنك إختفيت |
Now she's out there, alone, and I'm gone. | Open Subtitles | و الآن هي هناك في الخارج، وحيدة و أنا إختفيت |
I was supposed to broker the sale, but now that I'm gone, he's gonna be scared. | Open Subtitles | لقد كان من المفترضِ بأن أكونَ أنا الوسيطُ التجاري في هذه العملية والآن بما أنَّني قد إختفيت سينتابهُ كمٌ كبيرٌ من الخوف |
I've barely been gone and you've already run roughshod over every girl in New York. | Open Subtitles | لقد إختفيت لوهلة فقط وأنت قُمت بالفعل بالتعرف على كل فتاو في نيويورك |
- I'm bleeding. You disappear, you don't return my calls, my texts? | Open Subtitles | لقد إختفيت, ولاترّد على مكالماتي ,ورسائلي؟ |
You shoulda known you'd disappear like that, he's gonna come lookin'. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف بعد أن إختفيت بهذه الطريقة فإنه سيبحث عنك |
You escaped the Indian police, wasted your lifetime's savings... got seriously injured, hid inside the cargo space of a ship... and journeyed for two whole months | Open Subtitles | هربت من شرطة الهند، ..أهدرت مدّخراتعمرك. أصبحت مصاب إصابة خطيرة، ..إختفيت |
Forgive me for chasing you, but you just vanished. | Open Subtitles | سامحني على مُطاردتك، ولكنك إختفيت تماماً |
All I'm saying is, you vanish like that again, I'm not looking for you. | Open Subtitles | أنا أقول , أنك إن إختفيت هكذا ثانية لن أبحث عنك |
Just dissapeared not any contact to warning | Open Subtitles | لقد إختفيت فحسب بدون أى إتصال أو تحذير |
And then you went missing and I thought I'd never see you again. | Open Subtitles | ومن ثم إختفيت وإعتقدت أنني لن أراك مُجدداً |
I know why you went into hiding. | Open Subtitles | ـ أعرف لما إختفيت. |