"إختياره" - Translation from Arabic to English

    • choice
        
    • chosen
        
    • selected
        
    • pick
        
    • choose
        
    • choosing
        
    • selection
        
    Sometimes during late-night writing sessions, when God was deep in his cups, he may have let slip a few choice words. Open Subtitles أحيانًا أثناء جلسات الكتابة المتأخرة في الليل و أثناء إنشغال الإله بمشروبه قد يكون قد أخطأ في إختياره للكلمات
    Made him sort of ahead of his time as a writer. Very brave choice, I thought, also. Open Subtitles جعلته نوعاً ما من قبل أوقاته ككاتب , إختياره شجاع جداً , أعتقد , أيضاً
    So we need you to get close to your fellow recruits, figure out who may be chosen, and, if you can, get chosen yourself. Open Subtitles و هم بجانب زملاءهم الآخرون لذلك نحتاج منكما أن تقتربا من المجندين زملاءكما و تكتشفا من قد يتم إختياره
    But the new Collector will be chosen by the people. Open Subtitles لكن رئيس الحى الجديد يجب أن يتم إختياره من قبل الشعب
    Each of you has been individually selected because you represent the best fighting style in your specialized field. Open Subtitles كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز
    You can't kill me until the sand runs out which means whatever door I pick must be the correct one. Open Subtitles لا يمكنك قتلي حتى تنفذ الرمال مما يعني أي باب يجب علي إختياره يجب أن يكون الباب الصحيح
    He has given you free will, hoping that you will find the courage to choose him above all else. Open Subtitles وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء
    By choosing to ignore me, my brother is allowing this to happen. Open Subtitles عن طريق إختياره لتجاهلي إنه يسمح لهذا الشيئ بالحدوث
    I was more upset about his choice for Best In Show. Open Subtitles لكن كنتُ أكثر إستياء من إختياره لأفضل كلب في العرض.
    His speech pattern and clipped word choice point to a man who keeps his promises. Open Subtitles أسلوب كلامه و إختياره للكلمات المقتضبة توحي بأنه رجل يفي بوعوده.
    His choice of a city square rather than a remote canyon means he's gaining confidence. Open Subtitles إختياره لساحة بالمدينة عوضا عن وادٍ بعيد تعني أنه يكتسب الثقة
    Pretty choice address for a cop. Even if he is commissioner. Open Subtitles عنوان إختياره جيد بالنسبة لشرطي وحتى لو مفوضاً
    I was his second choice, after "pass." Open Subtitles لقد كنت إختياره الثاني , بعد طلب التجاوز
    Finally, there is another like you, another who's been chosen. Open Subtitles أخيرًا ، هناك شخص آخر مثلكِ شخص آخر تم إختياره.
    Um, no, a couple of the guys just had a wager about who'd get chosen for the birth list. Open Subtitles لا، بعض الشباب راهنوا فقط على مَن سيتم إختياره بقائمة المواليد
    I will give it some consideration, but I alone will know the chosen route. Open Subtitles سأنظر لذلك بعين الإعتبار و لكن أنا لوحدي سأعرف الطريق الذي سيتمّ إختياره
    Professor Robert Burns has been selected to be the recipient... of the prestigious and much coveted Winthrop Award... for excellence in archeology. Open Subtitles البروفيسير روبرت بيرنس تم إختياره لإستلام جائزة وينثروب العظيمة
    Each of you has been individually selected because you represent the best fighting style in your specialized field. Open Subtitles كل واحد منكم تم إختياره على حدة لأنك تمثل أفضل أسلوب للقتال فى مجالك المميز
    Okay, you know that antique parlor set that you helped me pick out? Open Subtitles حسناً ,أتعرفين طقم المقاعد الأثري الذي ساعدتني في إختياره ؟
    She was the fate I didn't want to choose by letting her go. Open Subtitles كانت القدر الّذي لم أشأ إختياره لمّا تركتها ترحل
    ! Participating in the U.F.N. and choosing the school as the site... Open Subtitles ... مشاركته مع الولايات الفدرالية المتحدة إختياره لأكاديمية آشفورد
    His perfect timing and selection say his intelligence level is high, and his victim selection shows us his murders are not planned in advance. Open Subtitles توقيته المثالي و إختياره يشيران لمعدل ذكاءه العالي و إختياره للضحايا يظهر لنا أن جرائمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more